1480327199271

2016年もいよいよ終わりの時期が近づいた。振り返ると音楽シーンは、アイドルを筆頭に女性アーティストの活躍が際立った印象があるが、一体どんな若手女性アーティストがブレイクしたのか? ORICON STYLEが10~50代の男女1000名を対象にアンケート調査を行った結果、結成わずか半年で鮮烈なデビューを果たし、瞬く間に音楽シーンを席巻。大みそかの『第67回 NHK紅白歌合戦』にも異例のスピード出場を果たす【欅坂46】が1位に選ばれた。

2016年临近尾声。回顾这一年日本音乐圈的情况,以偶像活动为首的女艺人大放异彩,给人留下了深刻的印象。究竟是什么样的年轻女歌手爆红呢?ORICON STYLE以10代~50代的1000名男女为对象,展开问卷调查。结果显示,荣登第一位的是刚刚结成半年,瞬间席卷音乐界并迅速登上第67届NHK红白歌会舞台的女子偶像组合欅坂46。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

结婚后更有魅力的日本女艺人TOP10

已婚却似单身的日本男艺人TOP10

欅坂46

デビュー曲のインパクトと新鮮な存在感でブレイク

以出道曲的冲击感和新鲜感走红

4月6日に発売したデビューシングル「サイレントマジョリティー」が、オリコン週間シングルランキングで初登場1位を獲得。女性アーティストのデビューシングル初週売上としても、歴代1位を記録した【欅坂46】。「ファーストシングルがとても話題になった」(東京/10代・女性)、「シングルがヒットしていたから」(京都/10代・女性)と、特に“同世代”から票数を伸ばした。また、渋谷の工事現場で撮影された同曲のミュージックビデオ(MV)も注目を集め、「デビュー曲のMVが与えたインパクトがすごかった」(滋賀/30代・男性)、「動画再生回数がすごい」(福岡/20代・女性)との声も。アイドルなのに笑顔を見せないという異色さと、整然と踊る振り付けは、従来のアイドル像とは一線を画したものとして衝撃を与えた。

欅坂46于今年4月6日发售的出道单曲《Silent Majority》首次出场便夺得Oricon榜周冠军。打破了女性组合出道单曲碟首周销售的最高记录。“首单很具有话题性”(东京/10代・女性)、“单曲一直很受欢迎”(京都/10代・女性)、尤其是在同龄人之间,获得大量支持。另外,在涩谷的施工场地拍摄的同曲mv也颇受瞩目,“出道曲的mv很具有冲击性哦”(滋贺/30代・男性)、“视频播放次数逆天”(福冈/20代・女性)。明明是偶像,却抛开了偶像惯有的笑容和舞蹈动作的整体性,和以往的偶像组合相比,给人以与众不同的新鲜感。

この夏には初主演ドラマ『徳山大五郎を誰が殺したか?』(テレビ東京系)が放送されたほか、「TOKYO IDOL FESTIVAL 2016」、「@JAM×ナタリー EXPO 2016」など数多くのイベントやフェスにも出演。ハロウィンイベントでは衣装問題もあったが勢いは衰えず、年末には「COUNTDOWN JAPAN 16/17」、そして『NHK紅白歌合戦』への出演が決定している。

除了今年夏天首次主演的电视剧《是谁杀了德山大五郎》(东京电视台)之外,还参加了TOKYO IDOL FESTIVAL 2016、@JAM×ナタリーEXPO 2016等众多活动和庆典。虽然万圣节前夜的变装秀服装出现问题,但气势依然不减。并确定年末参加COUNTDOWN JAPAN 16/17和NHK红白歌会。

ブレイクの要因は、CDデビュー前から冠番組『欅って、書けない?』(テレビ東京系)でオーディションの様子やデビューまでの成長の過程が放送されていたことが挙げられる。特に、当時14歳のセンター・平手友梨奈の凛とした存在感、大人に対して反旗を翻すような独自の世界観が、身近でありながら憧れの存在として、同世代の女性から多くの支持を集めているようだ。

欅坂46的爆红,主要是因为其冠名节目《欅字不会写》(东京电视台)播放了她们在CD出道之前的选拔情况以及直到出道期间的成长历程。特别是当时年仅14岁的center・平手友梨奈凛然的存在感,其敢于反抗大人的独特世界观,被大家视为身边的憧憬对象,在同龄人之间获得大量人气。

大原樱子

女優とアーティストの両輪での活躍に評価

拥有演员和歌手双重身份的两栖艺人

2位は、月9ドラマに出演するなど女優として活動するほか、アーティストとしても10月に日本武道館での初ワンマンライブを成功させるなど、女優とアーティストという二足のわらじで活躍する【大原櫻子】。2013年に映画『カノジョは嘘を愛しすぎてる』のヒロイン・小枝理子役として、5000人の中からオーディションで選ばれて映画デビュー。

位于爆红榜第二位的是,以演员和歌手双重身份活跃的大原樱子。她出演过月9电视剧,并于今年10月在日本武道馆成功开办首次个人演唱会。在2013年的电影《她爱上了我的谎》的女主选拔中,她从5000名候选者中脱颖而出,当选为电影女主角・小枝理子的扮演者,并成功出道。

翌年に大原櫻子としてソロアーティストデビューして以降は、女優とアーティストの両輪で活躍する。1stアルバム『HAPPY』は、10代ソロアーティストの1stアルバムとしては家入レオ以来となる、オリコン週間アルバムランキングTOP3入りを記録。テレビ出演としては、ドラマ『恋仲』と『好きな人がいること』(フジテレビ系)と2年連続で月9ドラマに出演したほか、CMにも引っ張りだこで、『DHC薬用アクネコントロール』シリーズなどには本人が出演するだけでなく歌声も披露。コロプラ『白猫プロジェクト』には「大好き」など、これまでに3曲がCMソングとして起用されている。

第二年,大原樱子以solo歌手的身份再次出道,成为兼演员和歌手的两栖发展艺人。她的第一张专辑《HAPPY》是继家入莉奥之后的10代solo歌手的首张专辑。取得Oricon周榜专辑排名第三的记录。在电视剧方面,连续两年出演《恋仲》《有喜欢的人》(富士电视台)等月9剧。除此之外,还代言了“DHC药用粉刺控”系列等广告,不仅本人出演,还在广告中一展歌喉。由于本人特别喜欢COLOPL的“白猫计划”等游戏,至今已有三首曲子被指定为该游戏的广告曲。

寄せられたコメントを見ても、「歌手としても女優としても注目された」(埼玉/40代・女性)、「ドラマに歌手によくテレビに出ていた」(京都・30代・男性)、「CMソングでも抜てきされて、彼女の歌唱力の高さには驚きました」(兵庫/10代・女性)との声が多数。昨年末に『第66回 NHK紅白歌合戦』への初出場も果たし、爽やかで清潔感のあるハツラツとしたキャラクターと、アコースティックギターをかき鳴らしながらの爽快な歌声が、今年はよりテレビを通してお茶の間に浸透したと言える。

观众对她的评价有“无论是作为歌手还是演员,都很出色”(埼玉/40代・女性)、“又是唱歌又是出演电视剧,经常在电视上看见她”(京都・30代・男性)、“就连CM曲都很棒,被她的唱功惊到了”(兵库/10代・女性)。大原樱子于去年年末第一次登上第66届NHK红白歌会的舞台,给人留下了清爽干净、活力满满的印象,据说她一边弹着原声吉他一边唱歌的样子,直到今年,依然是大家闲余时的热议话题。

水曜日のカンパネラ

SNS、ニュース、週刊誌……多彩なメディアで知名度拡大

通过SNS、新闻、周刊杂志……等多样媒体扩大知名度

3位は、独特の世界観を持った音楽性とボーカル・コムアイの個性的なキャラクターで、海外でも評価を得ている【水曜日のカンパネラ】。コムアイを中心としたユニットで、2012年から活動を開始。テクノ、エレクトロ、ヒップホップなど多彩なジャンルを融合させた音楽性と、毒を含んだ歌詞の世界観、アーティスティックな感性を持ったライブパフォーマンスが話題を集め、今年6月にEP『UMA』でメジャーデビューを果たした。

位于第三位的是,拥有独特世界观的音乐性和 ボーカル・コムアイ的个性设定,在国外也广受欢迎的“星期三的小风铃”。以コムアイ的角色设定为中心,风格独特,从2012年开始艺人活动。融合了 Techno、Electro、Hip hop等多种元素的音乐,以及歌词带毒的世界观、感性艺术的现场表现力,于今年6月在EP《UMA》出道。

独特の世界観を持っていることからSNSなど口コミで人気が広まったほか、「SUMMER SONIC 2016」など主要の野外フェスに多数出演しており、そこで“いちげんさん”のハートもキャッチ。「フェスでの盛り上がりがすごかった」(北海道/30代・女性)、「初めて観たときに衝撃的だった。声も曲も不思議だけど耳に残る」(神奈川/40代・女性)、「一度見ると忘れられないぐらいインパクトがあった」(東京/30代・男性)などと、独特の音楽性とキャラクターが幅広い世代に驚きを持って受け入れられたようだ。

由于其独特的世界观,在SNS上受到网友热议,收获大量人气。除此之外,还出演了“SUMMER SONIC 2016”等主要的户外音乐活动,抓住了很多初次看到她们的人的欢心。观众这样评价“很擅长带动现场气氛”(北海道/30代・女性)、“第一次看见她就惊讶到了,脑海里始终回响着她的声音和曲子”(神奈川40代・女性)、“见着她一次就难以忘记她了”(东京/30代・男性)等,独特的音乐风格和角色设定广受各个年龄层的人们的喜爱。

また、「雑誌などに取り上げられることが多い」(茨城/50代・女性)、「NHKの朝7時のニュース番組内で特集を放送していた」(兵庫/50代・女性)との意見もあるように、実際にテキサス「SXSW」やサンフランシスコ「J-POP SUMMIT 2016」などの海外イベント出演の様子がニュースに取り上げられたり、松本人志の『ワイドナショー』(フジテレビ系)に出演したり。テレビのワイドショーやニュース、週刊誌で多く取り上げられたことも、名前が広まる一因になった。

另外,也有这样的评价“经常在杂志上看见她”(茨城/50代・女性)、“NHK早间新闻还播放了她的特辑”(兵库/50代・女性)。实际上,新闻还刊登了她参加美国德克萨斯的“SXSW”和旧金山的“J-POP SUMMIT 2016”等活动的消息,同时她也出演了松本人志的《Wide Show》(富士电视台)等节目。在电视的综艺节目、新闻节目、以及周刊杂志上,都有她的消息,这就是她广为人知的原因。

BABYMETAL

若い世代の“顔の見える活動”がブレイクの要因?

年轻一代的“能看见真人的活动”是爆红的主要原因?

そのほか上位には、2度目のワールドツアーを行い、日本人で初めて英ロンドンの名門、ウェンブリー・アリーナでライブを行ったことでも注目された【BABYMETAL】が4位。

除了以上三位,获得爆红榜第四位的是,今年第二次举行世界巡回演唱会的BABYMETAL组合。她们是首个日本组合在伦敦的名门、Wembley Stadium等场所举办演唱会的组合。

世界レベルで凄い活躍をしている(千葉/30代・女性)

世界级的活跃程度(千叶/30代・女性)

日本人初ウェンブリーでの単独や活躍が凄まじい(滋賀/30代・男性)

她们是日本人第一次在Wembley Stadium单独举行活动的组合,太厉害了。(滋贺/30代・男性)

藤原樱

月9ドラマ『ラブソング』(フジテレビ系)でヒロインを演じたり、福山雅治が楽曲を提供したりと話題性が高かった【藤原さくら】が5位に登場。

获得第五位的是藤原樱。今年出演了月9剧《Love Song》(富士电视台)的女主角,并由福山雅治为其作曲,极具话题度。

デビューしてすぐに、連続ドラマ主演になった(兵庫/40代・女性)

出道不久就主演了电视剧(兵库/40代・女性)

ドラマのヒロイン役でブレイクした(三重/50代・男性)

因为出演电视剧女主角,所以很红。(三重/50代・男性)

Little Glee Monster

6位は本人たちが出演したCMで聴かせた美しいハーモニーが好印象だった【Little Glee Monster】。

第六位的是Little Glee Monster,由她们本人演唱的CM曲的和声非常好听。

CMや音楽番組で存在感を出し、歌唱力がすごい(東京/20代・女性)

在CM和音乐节目中,存在感很强,唱功厉害。(东京/20代・女性)

歌唱力がすごくて元気をもらえる(東京/40代・女性)

唱功很棒,可以从中收获能量。(东京/40代・女性)

知英

7位は知英

第七位是知英

ドラマに歌手とよく見かけた(大阪/30代・女性)

在电视剧中出演歌手(大阪/30代・女性)

月9主題歌など異国で頑張っている(岩手/30代・男性)

演唱月9主题曲,身在异国一直很努力。(岩手/30代・男性)

Flower

8位はFlower

第八位的是FLOWER

グループとしてはもちろん個人でも人気(北海道/10代・女性)

无论是组合还是个人发展都很棒(北海道/10代・女性)

テレビで聴く曲やCMなど、よく使われている(福岡/40代・女性)

在电视上经常听到他们的歌曲,看到她们的CM。(福冈/40代・女性)

藍井エイル

9位は人気音楽番組『ミュージックステーション』(テレビ朝日系)に出演したことも話題になった【藍井エイル】。11月5日の日本武道館公演をもって無期限で音楽活動を休止するが、アニソン人気の裾野拡大に貢献した。

第九位的是因出演人气音乐节目《Music Station》(朝日电视台)而极具话题度的蓝井艾露。她于11月5日在日本武道馆举办公演,并宣布无期限的停止音乐活动,尽管如此,但她的动漫歌曲依然为提高裾野的知名度做了贡献。

10代・20代前半を中心に、若い世代が上位に名を連ねる結果となった。アーティストとしての実力はもちろんだが、ドラマやCMなどメディア露出の多いアーティストが目立っていることから、“顔の見える活動”もブレイクに欠かせない要素といえそうだ。

以10代・20代左右的观众为中心,在年轻一代的很受欢迎。她作为艺人的实力毋庸置疑,因多次出演电视剧、CM而颇受瞩目,“可以看见真人的活动”也是她走红的必不可少的要素。

アニメソングで見かけることが多かった(千葉/30代・男性)

经常看见她为动漫配乐(千叶/30代・男性)

アニメの曲が全てヒットしているから(大阪/40代・男性)

她为动漫配的曲子都很好听(大阪/40代・男性)

生ハムと焼うどん

9位は生ハムと焼うどん

并列第九位的是女子偶像组合“生火腿烧乌冬”

ナカイの窓に出てたから(岡山/30代・女性)

因为他们出演了《中居之窗》(岡山/30代・女性)

勢いが凄い(神奈川/20代・男性)

气势强劲(神奈川/20代・男性)

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。