次第:【接头/接尾】立即;马上(完成某事后立即做其他事)

新しい住所が決まり次第、連絡します。
新住所决定下来之后就(和你)联系。

にしろ:即使……也……;不论……(も可省略)

どんな人間にしろ長所はあるものだ。
不论什么样的人都有自己的长处。

につき:因……而……;由于……所以……

雨天につき、試合は延期いたします。
因下雨比赛延期。

わけだ:表达从趋势上看,会成为这样的。

5パーセントの値引きというと、1万円のものは9,500円になる[わけです]ね。
降价5%的话,1万日元的物品就是9,500日元了。

といえば:列举与话题相关有代表性的事物

古典芸能といえば、何といっても歌舞伎でしょう。
说起古典艺术,还是歌舞伎吧。

上で:在……之后

みんなの意見を聞いた上で決めました。
听取大家的意见之后就决定了。

さえ:连……也;甚至

専門家でさえわからないのだから、わたしたちには無理でしょう。
连专家都不明白,我们就更不懂了。

おそれがある:恐怕……

台風がこのまま北上すると、日本に上陸するおそれがある。
如果台风就这样北上,恐怕要在日本登陆了。

をはじめ:以……为首(举出一个主要例子)

上野動物園にはパンダをはじめ、子供たちに人気がある動物がたくさんいます。
在上野公园有大熊猫等极受孩子们欢迎的动物。

とともに:伴随某种变化发生,其它变化也相继发生

自動車の普及するとともに、交通事故も増えてきた。
随着汽车的普及,交通事故也不断增多。

本内容为沪江日语教研整理原创,转载请注明出处。