金融危機により日本では就職が厳しいことから、上海など中国の都市にを求めてやってくる日本人が増えている。 国際金融報が伝えた。

因金融危机,日本国内就业形势严峻,越来越多的日本人选择到上海等中国的大城市寻求就业机会。(国际金融报)

奈良県香芝市から来た山本貢さん(59)は今年2月から中国のある貿易会社で購買部長を担当している。山本さんの仕事は中国各地から日本へ輸出される部品に問題がないかの検査。「中国の上司は要求が厳しいですが、仕事はやりがいがあります」という山本さん。

来自日本奈良县香芝市的山本贡自今年2月起便开始在中国一家贸易公司担任采购部部长。山本的工作内容是检查来从中国向日本出口的材料是否合格。山本称,“虽然中国的上司要求很严格,但这是一份值得干下去的工作。”

山本さんは昨年9月日本の機械メーカーを退職、新しい職を探し始めたばかりの頃に金融危機が爆発した。「大学の学費が必要な2人の子がいるのに仕事が見つからなかった」と当時を振り返る。失業保険の受領期限が切れようとしていた時にこの仕事が見つかった。

去年9月山本从日本一家机器制造商辞职,然而在开始找新工作时却遇到了金融危机。回想起当时的情景,山本说道,“有2个需要付大学学费的孩子,而工作方面却毫无头绪。”不过就在山本的失业保险快要到期时找到了现在的工作。

現在上海に長期滞在する日本人は約5万人。日本企業の駐在員とその家族のほかに、日本企業の現地採用や中国企業で働く日本人は1万人を超える。

担任大型猎头公司的上海法人咨询师高井阳平称:“在金融危机爆发后,虽说对中国本国人的需求减少了,但近来因汽车和建筑为中心的相关产业得以复苏,东京等地的中国招聘会有相当多的日本人参加。”

中国では中国語に通じた日本人の月給は約1万元。就職を希望する日本人の多くは30歳以下で、中国側が求めているのは即戦力となる人材や営業経験者であるため、実際すべての人が希望通りの職を見つけているわけではない。

在中国,懂中文的日本人月收入可达1万人名币。应聘者大多未满30岁,招聘单位需要可以立马上阵的人才或有销售经验的人,而事实上,并不是所有人都能找到心意职位的。

   [沪江网校冬日温馨服务]

沪江网校为回馈一直支持我们的各位同学,特在今冬推出冬日温馨服务——开设2010日语入门至中级0-N2寒假班 (前100名报名成功赠书),让你享受宅家学习的快乐。不用起早贪黑,不用顶风冒雪,不用挤上挤下,不用担心甲流……即使蜗居在家,你也不再是懒学生哦!
明年你考N几?能力考新班抢报!

更多课程和语种请点击进入沪江网校选课中心查看