日语地道表达之「~てくる」
「少し前に日本に戻ってきた。」句中的“回到日本”为什么不用戻った呢?
「戻った」有“回到…”“回去…”的意思,而「戻ってきた」则是“回来”的意思。说话人站在自己的立场上,表示原本生活在日本,出国一段时间后又回到日本来。
「~てきました」的基本形是「~てくる」。写成汉字是「て来る」,「来る」的た形是「来た(きた)」,所以变成了「てきた」。
「~てくる」表示的语法意思如下:
(一)表示以说话人为基准,动作由远及近移动,使用“帰る、歩く、走る、泳ぐ、飛ぶ、乗る”等表示移动的动词。意思是“…过来”。
(二)表示两个相继发生的动作。「动词て形」表示的动作和「きます」是先后发生的两个独立动作。
(三)表示循环性动作。去了一个地方,又回到原来的场所。意思是完成了一个动作后回来。
(四)表示由过去到现在,某种状态的开始、出现、变化过程和趋势,意思是“……来”“……起来”。表示变化过程时,一般不写汉字。
本内容为沪江网校原创,转载请注明出处。
相关阅读推荐: