里约奥运会上,日本游泳代表队的濑户大也选手和萩野公介选手引发关注。

前者获得男子400米个人混合泳铜牌;后者获男子400米个人混合泳金牌、200米个人混合泳银牌及4x200米自由泳接力铜牌。

而更让人注目的是两人间宛如漫画般的关系。

2人は現在大学4年生の同い年ライバル。

两人目前是大学四年级生,也是同年龄的竞争对手。

2人の出会いは2003年、小学校3年生の全国大会。

二人在2003年,小学三年级时的全国大会上初次相遇。

「雲の上の存在だった。何ひとつ勝てなかった。スタートしてすぐに体半分くらい差をつけられて、泳ぐごとにどんどん離されていく感じだった」。瀬戸は当時をそう振り返る。

濑户回忆起当时的情形“萩野对我来说就像是云朵之上不可及的存在。我一次也没胜过他。一开始就被他甩开了半个身体的距离,之后更是越来越远。”

しかし、それで逆に闘志が沸いた。「絶対に勝ってやる」と思った。

但正是这样的失败激起了濑户的斗志,他发誓“一定要胜过他”。

初対決から5年後の2008年、中学2年生で初めて瀬戸選手が萩野選手に勝利。

首次对决之后五年——2008年,中学二年级的濑户第一次赢了萩野。

一方、中学2年生で初めて同世代に負けた萩野選手は自分に勝った相手、瀬戸選手を意識し始めた。

另一方面,首次败给同世代选手的萩野公介开始关注起了赢过自己的濑户。

これ以降、瀬戸と萩野は勝ったり、負けたりを繰り返しながら、いまでもライバル関係を続けている。

在那之后,濑户和萩野总是不相上下,直到现在还是竞争关系的对手。

初勝利から4年後の2012年、高校3年生で迎えたロンドンオリンピック選考会で明暗が分かれる。

在濑户获得初次胜利之后的四年——2012年,高三的二人迎来了在伦敦选拔会上一分高下的机会。

2012年、「一緒に行こう」と誓い合ったロンドン五輪の代表選考会で瀬戸は3位落選。

但是,在两人发誓要“一起进决赛”的伦敦奥运会选拔赛中,濑户因排名第三落选。

ショックに打ちひしがれた瀬戸が再び意欲を取り戻すきっかけとなったのが、萩野の活躍だった。

让濑户从失意中重新燃起斗志的是萩野在赛场上的活跃身姿。

萩野は一躍、時の人になった。「自分もこのままじゃいけない」。ライバルに刺激を受けた瀬戸は、これまで以上に練習に打ち込み、大きな成長を遂げていく。

萩野在当时一跃成为热点人物。让濑户觉得“自己不能再这么消沉下去”。受到对手的刺激和鼓舞,濑户更加全身心投入到训练当中,获得了很大的成长。

翌年の2013年、今度は瀬戸選手が世界選手権400M個人メドレーで優勝

之后2013年,濑户选手获得了世界游泳选手权400米个人奖牌

優勝した瀬戸の目標は、中学生時代からライバルである萩野と一緒に表彰台へ立つということだった。

获得优胜的濑户说他的目标是和中学时代的对手——萩野一起站在颁奖台上领奖。

そして2年後の2015年、世界選手権直前に思わぬ事態が起こった

然后——2015年,世界游泳选手权比赛关头发生意外!

萩野選手が右肘を骨折、全治2か月となり世界選手権欠場となった、瀬戸と交わした「世界選手権で一緒に表彰台に乗ろう」という約束を果たせなかった。

萩野选手右肘骨折,痊愈需要两个月,无奈退出了世界选手权大赛。濑户“想要一起站在颁奖台上”的目标未能实现。

瀬戸は寂しさをにじませながら「テレビで応援しているから頑張ってくれと言われた。目標は公介の(日本)記録。それを意識して泳ぐ」と決意を語っていた。そして見事400M個人メドレーで連覇を達成。

濑户将悲伤隐于心底说:“他(萩野公介)一定在电视机前为我加油,所以我这次的目标是公介的(日本)记录。我会朝着这个目标拼命游。”之后他也成功连霸获得400米个人奖牌。

而在这届奥运会上两人终于实现了“一起站上领奖台”的梦想!

互相刺激、共同成长的对手真是上天的恩赐。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

出战里约奥运会:日本高颜值运动员盘点