我也想说一次:五句日剧经典台词
台词
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
精华文章推荐:
じぇじぇじぇ!
・笑ってくれたら使いたい(女性/24歳/医療・福祉)
・岩手に行って使ってみたい(女性/39歳/医薬品・化粧品)
・能使对方笑的话想用用看(女性/24岁/医疗・福祉)
・想去岩手县用用看(女性/39岁/医药品・化妆品)
私、失敗しないので
・バシっと言えたら気持ちがスカッとしそうだから(女性/26歳/団体・公益法人・官公庁)
・絶対何かしら失敗するから絶対に言えないからこそ、憧れる(女性/35歳/ソフトウェア)
・能这么说的话,心情肯定很爽(女性/26岁/团体・公益法人・官公厅)
・肯定会有失败的,正是因为绝对说不出口,所以很憧憬(女性/35岁/软件)
同情するなら金をくれ!
・现在还感受到冲击的台词(女性/29岁/贸易公司・零售商)
・真想和丈夫这样说(女性/31岁/不动产)
実におもしろい
・難しい仕事にとりかかる時にこのセリフを言ってみたい(28歳男性/情報・IT)
・実におもしろい、は汎用性が高くて一時期よく使っていた(女性/31歳/医療・福祉)
・开始着手很难的工作时就想说这句台词(男性/28岁/信息・IT)
・“这个实在是有趣”十分通用,一段时间里经常用(女性/31岁/医疗・福祉)
もうひとつだけ!
・これで相棒好きかどうかの判定基準にしたい(女性/24歳/生保・損保)
・相棒ファンなので。『あっ……もうひとつだけ、よろしいでしょうか?』とフルで言ってみたい(女性/23歳/金融・証券職)
・想把这个作为是不是喜欢相棒的判定基准(女性/24岁/生保・损保)
・因为是相棒的粉丝。『啊……还有一点,可以说吗?』想把台词完整说一次(女性/23岁/金融・证券)