弓道

様々な武道の中でも相手が人ではないというのが珍しい、的を相手にした武道です。ゆっくりとした動作で、集中力を高めて自分の間合いで的を射る。そしてその結果を基に反省し、次回への努力が始まります。このサイクルが精神修練となります。一人の世界に集中することこそ醍醐味で、その落ち着いた所作・雰囲気が現在でも人々に愛されています。

武术种类多种多样,其中不以人为对手的已属少见,弓道就是这样一种以箭靶为目标的武术。在从容不迫的动作中,将注意力高度集中,配合自己所预测的最佳射箭时机和步调,最后把箭射向箭靶。然后根据中靶结果来反省自己的不足,以便接下来投入新的修行。这样从不足和失败到慢慢精进向前的不断循环,是一种很好的精神修炼。正是因为能够在自身一人的世界里旁若无人地修行,这种气定神闲的动作,波澜不惊的氛围,使得弓道至今深受人们喜爱。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:

日本诺贝尔奖获得者大学排名

令外国游客感到惊讶的日本十大铁路规则

◇有如心灵写照一般

◇心を映すかのように

◇有如心灵写照一般

「自分」「弓」「的」が三位一体となることが、重要かつ意味がある弓道。他の武道は相手を倒すことを目標としたものであるのに対して、この弓道の相手は「自分」です。自分との戦いの中で、心身の鍛錬、技術の向上を行います。まるで心を映すかのように、心の動きが的を射抜く結果につながります。心を鎮め、集中するといった強さが必要となります。最高目標「真・善・美」という理念があり、それを追求します。

以“自己”,“弓”,“箭靶” 形成三位一体的状态是弓道里非常重要的取胜条件。其他的武术以打到对方为目标,与此不同的是,弓道的对手正是自己本身。在与自身的挑战中,可以得到身心的双重锻炼,也能使弓道技术更加精进。仿佛是心灵写照一般,内心的变化会直接影响箭射向箭靶的结果。在弓道中,心如止水,高度集中的毅力是非常必要的,并且将“真善美”这一理念作为最高目标来不断追求。

真:偽りのない射はどのようにあるべきかと思い求めること。
善:心を鎮め、平常心を保つこと。
美:人間として、心を清らかにし、礼を重んじて弓に向かい合うこと。

真:不断探求毫无虚假的一发(箭)应当是怎样的。
善:内心镇定,保持平常心。
美:作为人本身,以心无杂念,以礼为重的状态来对待手里的弓。

神事によく見られる馬上から的を射る流鏑馬〔やぶさめ〕など、昔ながらの慣習が色濃く残っています。

例如从祭祀仪式中常见的骑马将箭射向箭靶的流镝馬等射箭项目可以看出,自古流传下来的风俗色彩相当浓重。

从石器时代到战国时代

◇石器時代から戦国時代を越え

◇从石器时代到战国时代

弓の歴史は古く、石器時代の弓と思われるものが発見されています。これを起源として弓術は宮中や武家行事で儀式として披露されるようになっていきます。鎌倉時代になり武家社会になると攻撃用の武術として修練されるようになります。しかし戦国時代になり、槍や鉄砲などの登場によって戦闘方式が変化すると、徐々にその存在意義を失い、衰退していきます。それと同時に、精神修練用の武道として取り上げられ、確立されていきました。

弓的历史久远,这要从石器时代被当做弓的物件被发现说起。以此为起源的弓术在宫中以及武家祭祀中被作为特定仪式而渐渐被大家熟知。到了镰仓时代,在那个武家当道的社会中弓道作为攻击型武术被广泛修习。但是到了战国时代,由于枪,铁炮的出现使得战争手段变化,渐渐得弓道失去其所在的意义,修习弓术的大潮也渐渐衰退下来。但同时,弓被缴收上去,弓道也慢慢确立了其作为精神修炼的武道的地位。

明治時代や第二次世界大戦の混乱を経て、教育的・文化的価値も認められ、その地位も再び向上してきました。現在は昔の武道理念を踏襲しながらも、新しい時代に沿った、幅広い志向・愛好者層を持つ武道として展開されています。

经过了明治时代以及第二次世界大战的混乱时期,大家渐渐认同 了弓道在教育和文化层面的价值,其地位再次提高。现在的弓道一方面沿袭了自古以来的武道理念,另一方面随着新时代的发展,弓道作为志趣爱好广泛,老少咸宜的一项武道运动大受欢迎。

利用弓和箭瞄准箭靶

弓矢を用いて的を射る

利用弓和箭瞄准箭靶

弓道衣(白筒袖)、袴、白足袋というスタイルで行われる弓道は、弓と矢を用いて的を射るというわかりやすいルールで競技が行われます。

进行弓道运动时,要穿戴弓道服装(白筒袖:一种白色窄袖衣服),裤子,白色分趾鞋袜这样一整套的服装,用弓和箭以箭靶为瞄准目标,是一项规则简单易懂的竞技运功。

本来は素足が原則とされていましたが、昭和40年代頃から白足袋が奨励されるようになったようです。

原来以赤脚为装束原则,约昭和40年开始渐渐将白色分趾鞋袜作为奖励进行分发。

射法八要素,需如行云流水

射法八節、流れるように

射法八要素,需如行云流水

競技には「近的競技」と「遠的競技」の2種類あります。「近的競技」は28m先の直径36cmの的に当たったかどうかを競います。「遠的競技」は60m先の直径1mの的を狙い、中心に近いほど得点が高く、その得点を競います。

在弓道竞技中有“近射”和“远射”这两种竞技类型。“近射”是指以身前28米开外,直径为36厘米的圆形箭靶为目标的弓道竞技。“远射”是指以身前60米开外,直径为1米的圆形箭靶为目标,离靶心越近得分越高,以得分高低来区分胜负的弓道竞技运动。

弓矢を用いた射術の法則を射法といい、この基本事項を正しく理解することから弓道は始まります。射法の形式は「射法八節」という8つの動作(足踏み、胴造り、弓構え、打起し、引分け、会、離れ、残心)すべてが流れるような一連の動作として行われます。心が動揺すると手元が狂ってしまうので、何事にも動じない強い心を作り上げることが、日々の鍛錬の中で要求されます。

利用弓矢的射箭法则被称为射法。弓道正是在得以正确理解这一基本事项的基础上才能算作入门。射法的形式由被称为“射法八节(射法八要素)”的八种动作组成,分别是足踏み(脚的站法),胴造り(臀部动作),弓構え(箭和弓的摆法),打ち起こし(摆好姿势紧握弓箭)引分け(拉弦,瞄准的动作),会(对箭离弦后的预测),離れ(放弦) 残心(放弦之后仍保持放弦时的姿势)。这八个动作需如行云流水般一气呵成。由于内心动摇不稳的话手也会失控,所以需要在每天的修炼中,渐渐锻炼出不为任何事所动的定力和强大的内心。