センテンス・スプリング

2016年才过半,霓虹的网友已经开始为流行语大赏操碎了心。从每年流行语能够读出社会的热点以及群众目之所及之处,我们就一边回顾上半年日本社会大事记,一边来盘点流行语大赏的种子选手吧。

センテンス・スプリング

Sentence Spring(文春)

今年初頭、『週刊文春』(文芸春秋社)のスクープから端を発した“ベッキー騒動”。ベッキーが「週刊文春」を「センテンス スプリング」と表現したことが、流行語に。

今年年初,从《周刊文春》(文艺春秋社)的头条引发了“Becky骚动”。Becky把《周刊文春》称作“Sentence Spring”成为了流行语。

ネット上で大規模な“センテンススプリング祭り”が幕を開けた。「株価下がったのもセンテンススプリングだろ」「俺の今日の晩飯はセンテンススプリングのお弁当と缶ビール」「琴奨菊がセンテンススプリングで12連勝!」「はよセンテンススプリングを商標登録しないとよそに取られるぞ」…

网络上也拉开了大规模“Sentence Spring庆典”的帷幕。“股票下跌也是Sentence Spring的错吧”、“我今天的晚饭就是Sentence Spring的便当和罐装啤酒”“琴奖菊在Sentence Spring12连胜!”、“Sentence Spring再不去做商标注册的话会被抢走哦!”…

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

2015日本网络流行语大赏TOP20

2016上半年日本文库销量排行TOP50

黙れ、小童

黙れ、小童(こわっぱ)!

闭嘴,黄口小儿!

真田丸の劇中決めゼリフで、西村雅彦演じる戦国武将が、真田信之を叱責(しっせき)する場面で毎回、おなじみに。

这是真田丸在剧中的决定性台词,由西村雅彦饰演的战国武将呵斥真田信之的场面,每次都会出现,使大家熟悉了起来。

ネット上では大盛り上がり。室賀にフォーカスした"丸絵"(『真田丸』ファンによるイラスト)が登場するなど、視聴者からも愛される。

在网络上也呈现出一阵盛况。以室贺为焦点的“丸绘”(《真田丸》粉丝们的原创插画)的登场等,也受到了观众们的喜爱。

KSK

KSK

DAIGO语 请和我结婚

4月29日に大々的に結婚式、披露宴を執り行い、豪華列席者や「KSK」の歌唱などで大きな話題となったDAIGOと北川景子夫妻。会見では、プロポーズの言葉「KSK(結婚してください)」が飛び出し、早くも流行語大賞ノミネートもうわさされている。

4月29日举行了盛大的结婚仪式宴会,DAIGO和北川景子夫妻的婚礼以豪华的出席人员以及DAIGO演唱了《KSK》这首歌曲等引起了巨大话题。在记者见面会上,DAIGO说出的求婚语“KSK(请和我结婚)”,有流言说迟早会被流行语大赏提名。

お祝いスピーチでは安倍首相が『必ず幸せになってください』とビデオレターで挨拶。

祝词方面,安倍首相在视频录像中祝福到:“请一定要幸福。”

不谨慎狩猎

不謹慎狩り

不谨慎狩猎

熊本地震が発生して以降、ネット上で「不謹慎狩り」という言葉が流行している。これは著名人などが震災に関してなんらかの発言をした際に「不謹慎ではないか?」と一部の人々が過剰な反応をすること。

熊本地震发生以来,网上就流行起了“不谨慎狩猎”的说法。这是指名人在述说关于赈灾相关事项时,“这样会不会太不谨慎?”像这样有一部分人会的反应过剩。

熊本の自宅が全壊する被害に遭った井上晴美は地震直後から現場リポートを続けてきたが、心ないネット民から「愚痴りたいのはお前だけではない」と中傷され、意気消沈。

在熊本地震中家宅遭受到完全毁坏的井上晴美,在地震发生后仍坚持进行现场报道,但有些无心的网民还中伤她道:“想发牢骚的不仅仅只有你一人”而意气消沉。

藤原紀香(44才)は《火の国の神様、どうかもうやめてください》と綴って炎上。長澤まさみ(28才)は、女優のりょう(43才)らと一緒に撮った笑顔の写真をただインスタグラムに投稿しただけなのに「不謹慎だ」と指弾された。

藤原纪香(44岁)由于言论“火之国的神啊,请您停止吧”引发网友炮轰。长泽雅美(28)和女演员凉一起拍摄了面带笑容的照片发在了instagram上,被网友指责“行为不谨慎”。

注:熊本有火之国之称,藤原纪香的这种说法被网友认为是熊本遭到神罚,所以被指责不谨慎。

被害は一般人にも及んでいて、些細な言動が批判の対象となっている。フェイスブックにケーキの写真をアップしただけで、「人格を疑う」と非難された人もいるというから驚き。

其危害已经波及至一般人,因为某些细小的言行便成为了被批判的对象。仅仅因为在脸书上发了一些点心的照片,就能够引来一些人指责“人格上的质疑”,也着实令人惊讶。

第三者

第三者

(当事人以为)第三者

『週刊文春』の記事で毎週末、公用車での神奈川県湯河原町にある別荘通いを暴露され、大騒動になった舛添要一・東京都知事。

据《周刊文春》报道,东京都知事・舛添要一每周末都用公车开往位于神奈川县汤河原町的别墅一事被暴露引起了巨大的骚动。

都知事・舛添要一が会見で連発した「公正な第三者の精査」が今年の政界流行語で決まりという声があふれていた。

许多人觉得都知事・舛添要一在记者见面会上屡次提到的“要由公正的第三者进行详查”应被选为今年的政界流行语。

イチロー選手が、2016年6月1日(日本時間)の試合後に「厳しい第三者の目で見ていただければ」とおどけ、日本人記者を笑わせる一幕があった。これはもちろん、東京都の舛添要一知事が自らの政治資金問題をめぐる記者の質問をかわすために連発した言葉。

铃木一郎棒球选手在2016年6月1日(日本时间)比赛后的发言中提到:“如果大家能用严格的第三者的目光来审视的话”,博得了日本记者们一笑。这个自不用说,必是引用东京都知事舛添要一在敷衍记者对于政治资金问题的提问时而屡屡强调的发言。

琴バウワー

他にも「流行語大賞」有力候補は沢山あるようです…

其他,还有很多“流行语大赏”的有力候补…

もう、今年の流行語大賞琴バウワーで良くね?ねぇ。良くね?

真是的,今年的流行语大赏就是“琴power”不是很好么?那样,不是很棒么?

琴バウワー:琴奨菊在大相扑获得优胜时激动的姿势,将身体大幅度向后弯去,被称为琴power。

ゆとり世代

ゆとり世代」とは「最近の若いもんは」と古代から言われ続けているフレーズを流行語風に直したもの。

所谓“宽松世代”是将“最近的年轻人啊”这一古早开始使用的说法,改成了一种流行语风的表达。

僕のアモーレ

僕のアモーレ♡今年の流行語大賞にぜひ。

她是我的爱”♡请一定入选今年的流行语大赏。

注:アモーレ是意大利语中爱的意思。日本足球运动员长友佑都&平爱梨爱的宣言。

文春砲

今年の流行語大賞は「文春砲」でお願いします。

今年的流行语大赏请选“文春砲”。

注:文春砲是指《周刊文春》对某一特定对象炮击的现象。