67.七夕篇(周刊)  

大家好,我是沪江小D!

昨天是7月7日,在日本是七夕节。其实我们都知道,七夕是我国古代的民间故事,牛郎和织女每年只能在七夕这天相会。不过我们是农历的七月七,而日本所有的传统节日都“一刀切”地放在公历了。

七夕「たなばた」七夕

在日语中,“七夕”称为「たなばた」是因为,奈良时期,牛郎织女的故事传到日本后,和日本古来自有的棚機津女「たなばたつめ」的信仰夹杂在一起,人们为了祈求心灵手巧和五谷丰登而向星星祭拜,「たなばた」就由此而来了。

奈良時代「ならじだい」奈良时代(公元710-784)

在中国,七夕故事的主角牛郎和织女最后化作牵牛星和织女星,隔着银河相望,遥遥相对,寄托着相思。所以,七夕也被称为中国情人节。

牽牛星「けんぎゅうせい」牵牛星
 織女星「しょくじょせい」织女星
 天の川「あまのがわ」银河

可传到日本之后,七夕就和恋人们关系不大了,而是孩子们的节日。孩子们在五颜六色的长条诗笺上写下愿望和诗歌,连同用纸做的装饰品一起挂在自家院内的小竹子上,祈求愿望的实现。

短冊「たんざく」长条诗笺
 笹竹「ささたけ」小竹子

到了7日晚,原本的传统是要将这些诗笺和竹子放到河里顺水漂走,以此象征着自己的心愿能够到达天河。但是这样会造成环境污染,所以旧风俗也与时俱进,现在人们一般是送到神社去焚烧,或者干脆按照垃圾分类的方式处理掉了……呃,涉及到现实问题就不浪漫了,不过为了环境着想,小D我觉得这也是一种进步了。

好了,最后的问题时间,牵牛星和织女星在日语中还有更日式的说法,你知道么?


如果你喜欢这份电子报,不妨在下面输入你的email地址订阅。跟小D学新鲜热词,每周三精彩发送!

您的邮箱:

答案:彦星「ひこぼし」牵牛星
    織姫「おりひめ」织女,织女星

30天突破日本语

商务日语套餐

日语基础语法速成班

生活日语万用句典

走遍日本万用句典

临阵磨枪说日语系列

面试就职 日语一本通

动漫风暴学日语

ハウルの動く城 (1-4)

千と千尋の神隠し(1-5)

KY式日本語
copyright (c) 2009 沪江日语网