昔に比べるとずいぶん身近な存在になったような気がする宇宙。今ではかなり高額ではあるものの、お金を出せば一般人でも宇宙に行けてしまう時代です。しかしそんな宇宙や宇宙飛行士について、私たちはニュースで報道される程度のことしか知らないのではないでしょうか。今回はそんな、宇宙について「知らなかった!」と思えることを集めてみました。

和以前相比,现在觉得宇宙似乎离我们很近了。在现今这个时代,虽然要很高的费用,但是只要出钱普通人也能去往宇宙。但是,关于宇宙和宇航员的信息我们只有在新闻报道中了解。因此这次总结了一下关于宇宙“不知道!”的事情。

■宇宙飛行士はオシッコを飲んでいる

■宇航员是喝尿的

以前は宇宙に捨てられていたという尿。しかし大量に水を持ち込むとコストがかかることから、2008年にNASAが尿や(使用済み)冷却水をろ過するウォーターリカバリーシステムと呼ばれる装置を開発。この装置によって尿をろ過することができ、飲料水として使用可能になったそう。ちなみに自分自身の尿を飲むワケではなく、全員の尿が混合されたものを飲むことになるそうで、味はちょっとクセがあるんだとか。

以前尿是被排到宇宙中的。但是因为带大量水是需要成本的,2008年NASA开发出一种装置,过滤尿或(使用完的)冷却水,被称为水回收系统。通过这个装置,可以过滤尿液,让其变为可以喝的饮用水。顺便一提,并非是喝自己的尿,而是大家的尿混合在一起,所以味道还是有些奇怪的。

■宇宙は匂いがする!?

■宇宙有味道!?

なんとなく宇宙は無味無臭だと思っている人も多いのではないでしょうか。しかし、なんと宇宙には匂いがあるんだそう。しかもその匂いは強烈で、地上には例えようのない匂いなんだとか。ただ、強いて言えば「チキンの料理の味がする金属の匂い」なんだそうで。正直、説明されればされるほど、まったく想像がつきません(笑)!

大多数人会认为宇宙是没有味道的。但是,据说宇宙竟是有味道的。而且还是很重的味道,是地球无法比拟的味道。但是,硬要说的话是近似“鸡肉料理味的金属味道”。说实话,完全想象不到(笑)!

■宇宙服は1着10億5千万円

■宇航服1件值10亿5千万日元

スペースシャトル用に米国が開発した船外活動用宇宙服は、1着1000万ドル(約10億5千万円)。その内訳は、背中に背負っている生命維持装置が9割を占める900万ドル(約9億5千万円)で、いわゆる宇宙服の部分が100万ドル(約1億円)なんだとか。ちなみに開発費には約200億円が費やされたんだそうで、本当に驚くほど高額ですね。

美国开发了航天飞机用的机外活动宇航服,1件要1000万美元(约10亿5千万日元)。其中,背上背着的生命维持装置占了90%,价值900万美元(约9亿5千万日元),也就是说宇航服这一部分价值100万美元(约1亿日元)。顺便一提,开发费用花费了200亿日元,真的是让人惊讶的昂贵。

■地球上にある砂の数より宇宙の星の数の方が多い!?

■比起地球上的沙子还是宇宙的星星多!?

少なめに換算しても、大宇宙の星の数は面積100万平方キロで深さ1メートルのゴビ砂漠2個分の砂粒の数と同じといえるそう。日本の国土面積は約38万平方キロなので、仮に日本の国土全てを砂浜として、その5倍以上の面積の、深さ1メートルまでの砂浜の砂粒の数ということに。つまり、全宇宙の星の数は全地球の海岸の砂粒の数より多いというのは、かなり本当に近いと言えます。その砂の中のたった1粒が地球だなんて、あまりの宇宙の広大さにめまいがしそうです(笑)!

保守估计,大宇宙的星星数量相当于2个100万平方千米、深度是1米的戈壁沙漠上的沙子。日本的国土面积大约38万平方千米,假使日本国土范围都是沙滩的话,也需要这样5倍以上的面积、深度是1米的沙滩的沙子数量。总的来说,全宇宙的星星数量比全地球海滩沙子的数量要多,而且是多很多。这些沙子中的1粒是地球,对于宇宙的浩瀚无边感到眩晕啊(笑)!

■毎秒ワイン500本分のアルコールをまき散らす彗星がある!?

■有着每秒扩散500瓶红酒酒精的彗星!?

NASAによると、「ラブジョイ彗星(すいせい)」と呼ばれる彗星が噴き出すガスには21種類の有機分子が含まれており、その中に飲む酒の成分であるアルコール(エチルアルコール)を確認したんだそう。その量は、太陽に接近しているときには毎秒でワインボトル500本分にもなるんだとか。せっかくのアルコールがまき散らされているだけなんて、なんだかもったいないですね。

根据NASA,被称作“LOVEJOY彗星”的彗星喷射出的尾气包含21中有机分子,其中确认了饮酒成分的酒精。而这个量在接近太阳的时候每秒喷射相当于500瓶红酒。难得扩散的仅仅是酒精,总觉得好可惜。

いかがでしたか? 宇宙について調べれば調べるほど、その広大さに圧倒されるだけでなく、あまりにスケールが大きすぎて、頭が想像するのを拒否してしまいそうになりました(笑)。月並みな言い方ですが、私たちの住む地球が存在するこの宇宙のスケールを考えると、自分の悩みなんて本当にちっぽけな、取るに足らないことにしか思えてきませんので、悩みがある人は宇宙に思いを馳せてみることをオススメします!

怎么样?关于宇宙,调查的越多,不仅仅是被其广阔所折服,而且因为规模实在太大,都要拒绝在头脑中想象了(笑)。普通的说,将我们居住的地球放在宇宙范围来看的话,就会觉得自己的烦恼真的不值得一提,也不会贪得无厌,所以推荐给有烦恼的人,尽情的想想宇宙吧!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

精华文章推荐:

冷知识:江户时代日本人有多高?

冷知识:牛仔裤上的小口袋有何用?