66.读不出来的汉字篇(周刊)  

大家好,我是沪江小D!天气热了注意不要中暑了哦~

今天小D要变身成博学多才的伪先生,来跟大家讨论下最近日本流行的汉字问题,哈哈~

不过想读对日语中的汉字还真是不容易啊~日本首相麻生太郎(麻生太郎:あそうたろう)就经常在公共场合读错字。最为经典的就是他去年在11月讲话时把“頻繁(ひんぱん)”说成“繁雑(はんざつ)”,于是中日两国首脑“来往频繁”就变成了“来往繁杂”,小D先狂汗个|||。另外一个经典的错误就是“未曾有”,据说连小学生都不会读错的这个词这个首相发错音读成了“ミゾユウ”。

于是乎很多日本人在首相身上看到了自己的不足,于是乎各种汉字学习的教科书在日本开始火起来。有人嘲笑麻生说:“人们都蜂拥去买学汉字的教材,你为增加教材销量(売れ行き:うれゆき)作了不少贡献啊。”

那么,小D现在就要来考考大家啦~下面的几个日语单词怎么读呢?

· 凹凸 · 旱魃 · お腹召しませ

第一个我知道,简单的嘛!おうとつ!嘿嘿,会不会有人读成“でこぼこ”?那可是“凸凹”哦~第二个嘛...呃...后面那汉子够难写的。去维基搜索了下,据说读“かんばつ”,简而言之就是干旱的意思。第三个说法不怎么见么~读作“おはらめしませ”,是一本短篇时代小说的名字。

怎么样?是不是够难的?别说外国人了,就连日本人也不一定读的出来,现在日本把这种读不出声来的日语叫做“ヨメナ語”,就是经常(しょっちゅう)见,意思么,也差不多懂,可要是说“声に出して読め!(读出声来!)”,就比较头疼了。如果大家有兴趣,可以买任天堂(任天堂:にんてんどう)的DS专用软件(専用ソフト:せんようそふと)《DS楽引辞典》来玩玩哦~(额。。。声明下这不是广告哇!)

现在电脑手机使用越来越频繁,很多日常用语会读但不会写,甚至连读都读不出来的人越来越多,为了不像麻生首相那样在重要场合闹笑话,大家可要好好研究下这些“ヨメナ語”哦!

不过咱自己国家的汉字,还是没问题的吧?哈哈~今天的问题哦~“未曾有”的正确读音是什么呢?

09日语能力考语备考在线课程推荐,金牌包过班,省时省钱省力!


如果你喜欢这份电子报,不妨在下面输入你的email地址订阅。跟小D学新鲜热词,每周三精彩发送!

您的邮箱:

答案:未曾有「みぞう」

30天突破日本语

商务日语套餐

日语基础语法速成班

生活日语万用句典

走遍日本万用句典

临阵磨枪说日语系列

面试就职 日语一本通

动漫风暴学日语

ハウルの動く城 (1-4)

千と千尋の神隠し(1-5)

KY式日本語

手绘日语流行馆
copyright (c) 2009 沪江日语网