图案看性格

人の好みはそれぞれですが、無意識に選んだ服やネクタイ、靴下などの模様から深層心理がわかるらしい!あまり決めつけず軽い気持ちで楽しんでください。

萝卜青菜各有所爱,无意中挑选的衣服、领带、袜子之类的花纹可以看出人的深层心理!(对于测试)不用太过介怀,轻松看待就好。

では、好きな模様や柄の傾向でわかる深層心理を紹介します。

那么,来介绍下喜好的衣服样式或花纹反映的深层心理吧。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读:

心理测试:你在别人心中是什么颜色

水玉模様

●水玉模様

●波点图案

水玉柄のネクタイを好んで着用する男性は、自信家で、かつ実際に実力も伴っているタイプが好む柄なのだとか。

喜欢戴波点花纹领带的男性很自信,并且也具有相符的实力。

水玉模様を選んだアナタは、シャイ恥ずかしがり屋さん。会社でも学校でも注目を浴びたいのではなく端っこで静かに座り、ものごとの経過を眺めている傾向にあります。

选择波点图案的你,是个腼腆害羞的人。无论在公司还是学校,都不是想被万众瞩目的那个,而是安静坐在一旁、观察事物发展的旁观者。

花柄

●花柄

●花朵图案

ふんわりしているようで、実はリアリストになっているとき。石橋は叩いて渡るし、やんちゃはしない。無難に過ごしたい気分です。

看似一脸轻松、毫不在意,但一旦现实起来,绝对是小心谨慎、不惹事(的类型)。想要平安过活的性格。

ポジティブで明るい性格のアナタ。その温かい性格は周囲の人も笑顔にしてくれます。アナタのイメージは常に陽気

积极开朗的你,那样温和的性格常给周围人带来欢笑。给人的印象经常是朝气蓬勃的。

チェック

●チェック

●方格

四角い形が並ぶことから、安定が積み上げられていくという意味を持ちます。人を努力家に変えやすい柄です。

因为是四角形状的并列,有一点点累积起来的安定感。是能让人变得努力的花纹。

無地と同じように、模範的で常識的、また知的な雰囲気をアピールしたいという時にチョイスされる。

和素色相同,是想要展现自己正式有常识,理性的气质下,会做的选择。

アニマル柄

●动物花纹

ヒョウ柄などのアニマル柄が好きな人は自分を強く見せたい心理が働いているらしい。

喜欢豹纹等动物花纹的人似乎有着向别人展现自己强势一面的心理。

ゴージャスな私をアピール!本心は「愛されたい」とにかく目立ちたい、注目されたいと思うその心は、「自分が大好き」だから。

展现自己华丽的一面,内心是“想要被爱”,想成为焦点,想受到关注的想法,即“最喜欢自己了”。

自分だけを愛してくれる恋人ができると、アニマル柄を選ばなくなる可能性もあります。

一旦有了只爱自己的交往对象,就有可能放弃选用动物花纹。

キャラクターもの

●キャラクターもの

●卡通人物图案

有名なキャラクター柄のネクタイを好む男性に「目立ちたがり」の要素がある。

喜欢戴有名卡通人物图案领带的男性有“惹人注目”的要素在里头。

目立ちたがりというのは、人から注目されたいという欲求が強いということ。

出风头也就是有着强烈想要得到人们关注的欲望。

野心は強く、個性と努力で、負けず嫌いな性格が多い。

是个性强烈、努力上进的野心家,好强的性格占多数。

ボーダー柄

●横条纹

実は「モテたい!」という下心でいっぱい。けれど、ガツガツしていると思われたくないので、下心を隠すためにさわやかさを装う

其实心底渴望“受到欢迎”。但是,不想被认为是贪婪的人,因此为了隐藏内心装出一副爽朗的样子。

ボーダ-は・ピュア・自由・個性的・かわいがられる☆モテるかわいさで知的。アーティスト気質。

横条纹是纯粹、自由、个性的,同时又惹人喜爱,十分知性。具有艺术家气质。