听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2015年07月22日新闻:

日语原文:

生命の起源に迫ろうと、日本の小惑星探査機「はやぶさ2」が3年後の到達を目指している小惑星について、JAXA=宇宙航空研究開発機構は一般から名前を募集することになり、今日から受け付けを開始します。去年12月に打ち上げられた日本の小惑星探査機「はやぶさ2」は、生命の起源となる物質を探そうと地球と火星の間で太陽の周りを回っている小惑星を目指していて、到達は3年後の2018年の予定です。この小惑星は、アメリカのマサチューセッツ工科大学などが16年前に発見したもので、「1999JU3」という仮の名前が付けられていますが、JAXAによりますと、大学側の好意により、探査機を向かわせている日本で正式な名前を検討できるようになったということです。このため、JAXAは一般から名前を募集することになり、今日午後1時半から特設のホームページと郵送で受け付けを開始します。応募は誰でも可能で、国際的なルールにのっとり、アルファベットで16文字以内とすることなどが条件です。JAXAでは、来月31日まで受け付け、1つに絞り込んだうえで、天体の名前を管理している国際天文学連合に申請する予定で、早ければ年内にも小惑星の名前が決まる見通しだということです。

参考翻译:

为追寻生命起源的日本小行星探测器“隼鸟2号”,关于其将于三年后到达的目标小行星,宇宙航空研究开发机构(JAXA)向普通民众征集该小行星的名称,并于今天开始接受提议。去年12月发射的日本小行星探测器“隼鸟2号”为探寻生命起源的物质,以在地球和火星之间围绕太阳转动的小行星为目标,预计三年后,即2018年到达该小行星。这颗小行星16年前被美国的麻省理工大学等发现,被暂时命名为“1999JU3”,据JAXA消息称,大学方面出于一番好意,将在派出探测器的日本对其正式名称进行讨论。因此,JAXA现在向普通民众征集名称,从今天下午1点半开始,可以通过特设网页和邮寄的方式应征。任何人的命名都可能被采用,条件是必须按照国际惯例,为16个以内的字母。JAXA将于下个月31日结束提议,在选中一个名称之后,再向管理天体名称的国际天文学联合会提出申请,预计最早将在年内确定小行星的名称。

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:NHK新闻站>>