小田和正

本内容为沪江日语原创整理,转载请注明出处。

1970年にオフコースとしてデビューし、46年間にわたって第一線で活躍してきた小田和正。彼のキャリアの中で、バンドでもソロでも多くのヒット曲を生み出し、それらは長きにわたって日本人に愛されてきた。世代を超えて広がり続ける小田和正についてORICON STYLEでは、10代~60代の男女3300人を対象にアンケート調査を行い、その魅力を探った。

1970年,小田和正作为组合OFF COURSE的成员出道,46年来一直活跃在第一线。在他的职业经历中,无论乐队还是SOLO都创作过许多热门歌曲,长久以来受到日本人的喜爱。ORICON STYLE以10多岁~60多岁的3300名男女为对象,针对小田和正为何能超越世代、经久不衰这一问题进行问卷调查,探索小田和正的魅力。

相关阅读推荐:音乐特辑 日本著名导演们执导的音乐PV

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

渗透到年轻一代

◆KAT-TUNやスキマスイッチらを通して若い世代にも楽曲が浸透

通过KAT-TUN、无限开关等组合,他的乐曲也渗透到年轻一代

まず、人々が初めて小田和正を知ったきっかけの楽曲とは何だろうか?上位3曲は「ラブ・ストーリーは突然に」「さよなら」「言葉にできない」といういずれ劣らぬ大ヒット曲だが、このなかで「ラブ・ストーリーは突然に」のみがソロとしてリリースした作品であることから読み取れるのは、同曲で小田を知った人たちは、オフコースを知らなかった世代、あるいはオフコースに小田和正が在籍していたことを知らなかった世代という可能性が高い。オフコースの解散は89年、そこから導き出されるのは30代よりも下ということだ。さらに彼の支持層は10代、20代にも広がる。

首先,大家初识小田和正的机缘歌曲是哪一首呢?排名前三的是《突如其来的爱情》、《再见》、《无法言喻》这三首不分伯仲的热门歌曲。其中只有《突如其来的爱情》是作为SOLO发行的作品,从中可以看出,通过《突如其来的爱情》认识小田的人们,有很大可能是不知道OFF COURSE的一代,或者不知道小田和正曾经属于OFF COURSE的一代。OFF COURSE于1989年解散,那时候出生的人如今甚至不到30多岁。然而支持小田和正的年龄层竟扩展到10几、20多岁。

そのことがわかるのが、【初めて小田和正を知ったきっかけの楽曲は?】という質問に対する「僕らの街で」という回答。小田作品に詳しい人ならわかることだが、CD収録されていない曲で、2006年にKAT-TUNの3thシングルとして提供されたもの。すなわち、「KAT-TUNの『僕らの街で』を作ってくださった」(東京都/20代/女性)と彼らを介して小田和正に出会った人もいるということであり、このほかにも、「もともと好きなスキマスイッチの大橋卓弥さんが『たしかなこと』をカバーしたのをきっかけに小田さんも聴くようになりました」(愛知県/20代/女性)、「ゆずとコラボしていた曲を聴いて」 (東京都/20代/女性)、「HYDEさんが好きというのを聞いて、楽曲を意識して聴くようになってから」(大阪府/30代/女性)と若い世代に支持を集める様々なアーティストとの共演やカバーされていることをきっかけに、本来小田とは接点のなかった層にまで彼の音楽が浸透しているケースは少なくない。

支持者年龄层的广泛从“初识小田和正的机缘歌曲是哪一首?”这个问题可以看得出来。有人回答是《我们的街道》。如果对小田和正了解的人应该知道,这首没有收录在CD里的歌曲是2006年小田为KAT-TUN的第3张单曲提供的歌曲。也就是说,也存在以KAT-TUN等人为媒介与小田和正邂逅的人。“小田为KAT-TUN创作了《我们的街道》”(东京都/20代/女性)。除此之外,有人表示“起初我喜欢的无限开关的成员大桥卓弥翻唱了《深信不疑》,以此为契机我开始听小田先生的歌”(爱知县/20代/女性)、“因为听了小田和柚子合作演唱的歌曲”(东京都/20代/女性)、“我听说HYDE喜欢,因此认识到小田的歌曲,开始听他的歌”(大阪府/30代/女性),小田与各种歌手的共演和翻唱成为了年轻一代支持小田的契机,小田的音乐浸透到原本和小田没有交点的年龄层的情况并不少见。

各个年龄层高支持率

◆全世代からの高い支持率が他のアーティストを圧倒

◆获得各个年龄层高支持率,力压其他艺人

また、普段あまりメディア出演しない小田和正だが、唯一毎年欠かさず小田が出演するコラボレーションライブ番組『クリスマスの約束』(TBS系)がある。 2001年より毎年12月25日(クリスマス)前後に放送され、深夜帯にもかかわらず常に高視聴率をマーク。中居正広(SMAP)やスキマスイッチ、いきものがかりといったゲストを迎え、世代を越えたアーティストとの共演や様々なアーティストのカバーを歌唱する。「番組のイメージが強く、冬になるとしんみりと聴きたくなる」(神奈川県/30代/女性)、「クリスマスの約束が好きで、その時期になると、聴きたくなります」(千葉県/30代/女性)と、時に家族で、時に恋人同士でと、まさに世代を超えてのクリスマスの恒例となっているようだ。

另外,平时不太在媒体上出现的小田和正,唯一一个每年都会出演的是TBS电视台的合作LIVE节目《圣诞节的约定》。自2001年起,每年12月25日(圣诞节)前后播出,尽管深夜播出也经常创造高收视率。该节目迎接过中居正广(SMAP)、无限开关、生物股长等嘉宾,超越世代的艺人共同演出,演唱各个艺人的翻唱版本。“对节目有很深的印象,一到冬天就变得想静静地听”(神奈川县/30代/女性)、“因为喜欢圣诞节的约定,一到那个时候,就变得想听”(千叶县/30代/女性),有时和家人 一起,有时和恋人一起,圣诞节的约定似乎已经真的成为了超越世代的圣诞节常规。

2005年《圣诞节的约定》中居正广与小田和正合唱《夜空的彼岸》:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线地址:http://www.bilibili.com/video/av1067361/

また、40代以上となると、大半がオフコースの音楽に接してきた世代と言える。そういう意味では、小田和正の歌は自分たちの青春そのものであり、思い出そのもの。「学生時代の思い出がよみがえります」(東京都/40代/女性)、「青春の道しるべ」(福岡県/50代/男性)と楽曲が人生の1シーンと重なり、悩んだ時のヒントになっていたりもする。

40岁以上的人,可以说多半是接触过OFF COURS的世代。在这种意义上,小田和正的歌本身就是40代人们自身的青春和回忆。“回想到学生时代”(东京都/40代/女性)、“青春之路的风向标” (福冈县/50代/男性),歌曲有时和自己人生的某个场景重合,有时成为烦恼时的启发。

アーティストには最もよく聴かれた時期というものが存在する。それゆえ、どうしてもある世代のファンのボリュームが膨らむ傾向にもある。だが、70年代から現在まで、様々なアプローチを取りながらも、変わることのない「人生のテーマ」を歌い続けてきた小田和正には幅広い世代のファンがいる。10代~60代にも「共感」と「感動」を与える彼の音楽は無二のものであり、永遠に輝き続けるものでもある。小田の歌は「人生」そのものなのだ。

艺人存在一个常听自己歌曲的受众年龄群。因此,必定有某个世代的粉丝数量很多的倾向。但是,从70年代到现在,虽然小田采取过各种各样的表现方法,但没变的是一直以“人生的主题”歌唱,这一点使小田和正获得了广泛世代的粉丝。小田的音乐是独一无二的,它给10多岁~60多岁的人带去了“共鸣”和“感动”,它将会永远耀眼下去。小田的歌本身就是“人生”。

无法言喻

日文歌名:言葉にできない

中文歌名:无法言喻

歌曲介绍:1982年2月1日发行,Off course总计第23张单曲的同名曲。1982年6月30日,在Off course巡演“Off course Concert 1982 “over””(铃木康博脱退前的最后一次公演,此次公演后Off course暂停活动3年)最后一天,以及1989年2月26日Off course解散前的最后一场演出“The Night with Us”上,小田和正泣不成声的演唱了这首歌曲。

歌曲欣赏:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线地址:http://www.bilibili.com/video/av4165022/

言葉にできない

作詞:小田和正
作曲:小田和正

終わる筈のない愛が途絶えた いのち尽きてゆくように
ちがう きっとちがう 心が叫んでる

ひとりでは生きてゆけなくて
また 誰れかを愛している
こころ 哀しくて 言葉にできない

la la la……言葉にできない

せつない嘘をついては いいわけをのみこんで
果たせぬ あの頃の夢は もう消えた

誰れのせいでもない
自分がちいさすぎるから
それが くやしくて 言葉にできない

la la la……言葉にできない

あなたに会えて ほんとうによかった
嬉しくて 嬉しくて 言葉にできない

la la la……言葉にできない

突如其来的爱情故事

日文歌名:ラブ・ストーリーは突然に

中文歌名:突如其来的爱情故事

歌曲介绍:1991年2月6日发行,是小田和正第6张SOLO单曲《Oh!Yeah!》的C/W曲,获得日本公信榜1991年年度单曲冠军。富士台月9剧《东京爱情故事》的主题曲。

歌曲欣赏:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线地址:http://www.bilibili.com/video/av609622/

ラブ・ストーリーは突然に

作詞:小田和正
作曲:小田和正

何から伝えればいいのか分からないまま時は流れて
浮かんでは消えてゆくありふれた言葉だけ
君があんまりすてきだから
ただすなおに好きと言えないで
多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ

あの日あの時あの場所で君に会えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま

誰かが甘く誘う言葉にもう心揺れたりしないで
切ないけどそんなふうに心は縛れない
明日になれば君をきっと今よりもっと好きになる
そのすべてが僕のなかで時を超えてゆく

君のためにつばさになる君を守りつづける
やわらかく君をつつむあの風になる

あの日あの時あの場所で君に会えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま

今君の心が動いた言葉止めて肩を寄せて
僕は忘れないこの日を君を誰にも渡さない

君のためにつばさになる君を守りつづける
やわらかく君をつつむあの風になる

あの日あの時あの場所で君に会えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま

誰かが甘く誘う言葉に心揺れたりしないで
君をつつむあの風になる

あの日あの時あの場所で君に会えなかったら
僕等はいつまでも見知らぬ二人のまま

深信不疑

日文歌名:たしかなこと

中文歌名:深信不疑

歌曲介绍:2005年5月25日发行,是小田和正个人总计第23张单曲。明治安田生命的CM曲、2005年TBS台石桥贵明、黑木瞳主演SP《星野仙一物語~给忘妻的话~》的主题曲。麻生太郎作为自民党总裁选举候选人时,该曲被用作候选人讨论会的入场曲。

歌曲欣赏:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线地址:

たしかなこと

作詞:小田和正
作曲:小田和正

雨上がりの空を見ていた 通り過ぎてゆく人の中で
哀しみは絶えないから 小さな幸せに 気づかないんだろ

時を越えて君を愛せるか ほんとうに君を守れるか
空を見て考えてた 君のために 今何ができるか

※忘れないで どんな時も きっとそばにいるから
そのために僕らは この場所で
同じ風に吹かれて 同じ時を生きてるんだ※

自分のこと大切にして 誰かのこと そっと想うみたいに
切ないとき ひとりでいないで 遠く 遠く離れていかないで

疑うより信じていたい たとえ心の傷は消えなくても
なくしたもの探しにいこう いつか いつの日か見つかるはず

△いちばん大切なことは 特別なことではなく
ありふれた日々の中で 君を
今の気持ちのまゝで 見つめていること△

君にまだ 言葉にして 伝えてないことがあるんだ
それは ずっと出会った日から 君を愛しているということ

君は空を見てるか 風の音を聞いてるか
もう二度とこゝへは戻れない
でもそれを哀しいと 決して思わないで

(△くり返し)
(※くり返し)

どんな時も きっとそばにいるから

闪烁的爱

日文歌名:キラキラ

中文歌名:闪烁的爱

歌曲介绍:2002年2月27日发行,收录于小田和正个人总计第21张单曲中。深津绘里、堤真一主演富士台电视剧《爱的力量》的主题曲。

歌曲欣赏:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线地址:

キラキラ

作詞:小田和正
作曲:小田和正

ゆらゆらゆら 心は揺れる
キラキラキラ 時はかがやいてる
いま もういちど約束する
決して 君のことを裏切らない

遠くに見える その夢を まだあきらめないで
かならず そこまで 連れて行くから

ためらうその気持ちも すべて この手に渡して
出会えてよかったと 言える日がきっと来る

ゆらゆらゆら 心は揺れる
キラキラキラ 時は かがやいてる
いつの日にか また戻れるなら
その時 帰りたい この場所へ

せつない思い出は ふたり 重ねてゆくもの
また来る哀しみは 越えてゆくもの

※今はただ目の前の 君を抱きしめていたい
明日の涙は 明日流せばいい※

△この愛はどこまでも ずっと続いて行くから
明日のふたりに まだ見ぬ風が吹く△

Uh こうして今が過ぎてゆくなら
もう 語るべきものはない
いつしか 眠りについた君を見つめれば
キラめく星は 空にあふれてる

(※くり返し)

今だから出来ること それを決して 忘れないで
この時 この二人 ここへは戻れない

(△くり返し)

不要阻止我的爱

日文歌名:愛を止めないで

中文歌名:不要阻止我的爱

歌曲介绍:1979年1月20日发行,是Off Course总计第15张单曲的同名曲。2016年4月17日起播出的富士台电视剧《OUR HOUSE》(芦田爱菜、夏洛特·凯特·福克斯 主演)将该曲用作主题曲。

歌曲欣赏:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线地址:

愛を止めないで

作詞:小田和正
作曲:小田和正

「やさしくしないで」君はあれから
新しい別れを恐れている
ぼくが君の心の扉を叩いてる
君の心が そっとそっと揺れ始めてる
愛を止めないで!そこから逃げないで!
甘い夜はひとりでいないで…

君の人生がふたつに分れてる
そのひとつがまっすぐにぼくの方へ
なだらかな明日への坂道を駆け登って
いきなり君を抱きしめよう
愛を止めないで!そこから逃げないで!
「眠れぬ夜」はいらない もういらない

愛を止めないで!そこから逃げないで!
すなおに涙も流せばいいから
ここへおいで!くじけた夢を
すべてその手にかかえたままで

ぼくの人生がふたつに分れてる
そのひとつがまっすぐに…