ジャパニーズ・フードを代表する寿司。しかし同じ日本でも、寿司
文化は東西で
様変わりする。もちろん、回転寿司にもその影響は少なくない。日本の文化の
多様性が寿司を通して見えてくる!?
寿司是日本的代表性食物。但即使同是日本,寿司文化在东西地区也有所差别。当然,回转寿司也深受地域影响。
日本文化的多样性也能从寿司这方面一探究竟?!
日本は東西に長く、エリアによって食文化が異なるのはご存じのとおり。もちろん、回転寿司にも、食文化の違いは色濃く反映されている。
想必大家都知道,日本的国土是东西方向延伸的,地域不同导致饮食文化不同。所以,回转寿司也能深刻地反映出(日本不同地区)饮食文化上的差别。
例えば、砂糖の量。すし酢に入れる量は地域により差がある。江戸前寿司はほとんど入れないが、関西では砂糖を使って
シャリを濃いめの
味つけにする。東京より西へ向かうにつれてシャリは甘くなる傾向だ。甘いといえば、卵も同様。
グルメ系回転寿司はどの店でもだし巻き卵を作っているが、西へ行くほど甘めの味つけになる。
比如说,放糖的量。寿司醋中的糖量根据地域不同有差别。江户前寿司基本不放,但是在关西会放糖将白米饭的味道调得比较重。从东京越往西,白米饭越甜。说到甜度,鸡蛋也是一样。在各类美食比较多的回转寿司店里,无论哪家店都会有鸡蛋卷这道料理,越往西边,(这道料理的)味道就越甜。
それゆえ、東日本では
定番なのに、西日本ではさほど人気がないといわれるのが
かんぴょう巻。特に関西では
酢飯が甘いため、同じく
甘辛いかんぴょうは
敬遠されている、という説がある。西でかんぴょうを好む人はわさびを入れて
アクセントを付けることが多いようだ。
此外,葫芦干卷在东日本是定番料理,在西日本就没有那么受欢迎了。特别是在关西,据说寿司是甜的,所以对于又咸又甜的葫芦干就敬而远之了。在西日本,喜欢葫芦干的人会加入芥末调味的比较多。
種類や鮮度などネタに注目が集まりがちだが、土台である酢飯との
相性が合ってこそ寿司は完成される。だからこそ、かんぴょう巻のように東西で好みの違いが生まれるのだ。この他にも寿司には東西の文化の違いがある。
虽然食材的种类和新鲜度等比较受人关注,但食材和最最基础的白米饭搭配得当才能说算是完整的寿司。因此,像葫芦干卷这样,东西日本的爱好产生了不同。除此之外还有其他在寿司上体现出的东西文化差异。
【具は散らすか、バラバラ混ぜるか】
【食材是分散的?还是各种混合的?】
東の「チラシ寿司」は、具材を散らすように飯の上に並べることに由来する。一方、西の「バラ寿司」は具を飯に混ぜる。
东日本的“散寿司”是将食材分散摆在白米饭上而得此名。另一方面,西日本的“混合寿司”是食材和白米饭混合。
【金枪鱼的味道是浓厚?清爽?】
関東は濃厚なバチマグロを、西はサッパリしたキハダマグロを好む。
关东偏好味道浓厚的大眼金枪鱼,关西则喜欢爽口的黄鳍金枪鱼。
【江户的海苔卷很简单】
海苔巻きは江戸発祥で具は1種、焼き海苔を使うのが原則。一方、巻物は大阪発祥で具は多種、海苔は焼かないのが
決まり。
海苔卷是在江户发祥,原则上,食材只用1种,即烤海苔。另一方面,卷物是在大阪发祥,食材有很多种,但是规定上海苔是不烤的。
【鯛の皮は残す? それともひく?】
【鲷鱼的皮留着?还是去掉?】
関西でよく見かける「鯛の松皮造り」。皮目の
コリコリした味わいを楽しめるが、東日本ではほとんど見かけない。
在关西经常能看见“鲷鱼松皮”,他们很享受皮脆脆的口感。但是,在东日本就基本见不到。
【山陰は回転寿司不毛の地?】
【山阴地区没有回转寿司?】
海の幸が豊富な山陰地方は、安くて質の高い寿司が充実しているため、回転寿司にとっては
鬼門といわれる。
山阴临海,有很多海产品,所以又便宜又高质量的寿司很充足,对于回转寿司来说这地方就是经营不起来的。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
精华文章推荐:
日本寿司店就餐必知的“规矩”
寿司十宗罪?日本料理海外遭误解!