「美人さん」为什么要加「さん」?
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐:
「わび」和「さび」:日本人的精神基础
现在把当「わびさび」做一个单词认识的人不在少数,可是「わび」和「さび」原本作为两个独立的词汇意思相距甚远。那么「わび」和「さび」有什么区别,又是如何成为日本人心中表达独特审美情趣的词语的呢?
日语疑问:“四点”为什么读作「よじ」呢?
日语中,四读作「よん」或者「し」但是“四点”却读作「よじ」,“四日元”读作「よえん」。一万日元是「いちまんえん」,但是1000日元或者100日元直接读作「せんえん」「ひゃくえん」,不突出“一”的读音。日
寿司三种写法「鮓」「鮨」「寿司」的区别
「油断」这个词为什么用「油」这个汉字呢,和油有关系么?「すし」的汉字有三种写法——「鮓」「鮨」「寿司」,它们的词源分别是什么呢?本文作者是一位旅居加拿大的日语老师,来看看他的解释。
老婆是什么:「妻」「家内」还是「女房」?
在日语中“妻子”这个词有很多种不同读法,什么「妻」「家内」「女房」「かみさん」……不同场合必须要选择不同的表达方式,混用有时会闹出笑话的哦~一起来看看这个小故事吧。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。