就職活動でハードルが高いものといえば「面接」ではないでしょうか? 緊張もMAXですし、不安だらけの状態で挑む面接で頭が真っ白になってしまった人も多いようです。そんな中、面接官から笑いを取った受け答えをするようなツワモノもけっこう居るらしいですよ。今回は就活経験のある社会人の皆さんに、そんな面接で笑いを取った受け答えについて聞いてみました。

说到求职中的难关应该就是面试了。以超级紧张、不安的状态迎接面试的挑战,很多人都会大脑一片空白。其中也有不少勇士,他们的回答逗乐了面试官。这次就关于在面试中引人发笑的回答,听听有求职经验的社会人士是怎么说的吧。

就活で面接官から笑いを取った受け答えエピソードを教えてください

请告诉我求职中让面试官发笑的趣闻轶事

狙ったとおりに笑いを獲得

如预计般俘获笑容

「好きな海外ドラマは何?」と聞かれて「渡る世間」と回答して(男性/23歳/ホテル・旅行・アミューズメント)

被问到“喜欢的国外电视剧是什么?”回答“冷暖人间(注:日本超长寿电视剧)”(男性/23岁/旅馆・旅行・娱乐)

自虐ネタを話してみたら大爆笑(男性/25歳/生保・損保)

用自嘲梗引发大笑(男性/25岁/生命保险・损害保险)

得意なことを聞かれて「リバウンドです」と回答したら(女性/26歳/その他)

被问到擅长的事,回答“反弹”(女性/26岁/其他)

アルバイトでも失敗談を生々しく話したら大いにウケた(男性/27歳/その他)

绘声绘色地描述兼职打工时的失败,逗乐了面试官(男性/27岁/其他)

一発ギャグ炸裂

一击即中的冷笑话炸弹

特技を発表するときにドラえもんの物まねをしたら、意外と似ていたらしく(男性/23歳/通信)

表演拿手绝活时模仿多啦A梦,出乎意料还蛮像的(男性/23岁/通信)

「トゥース!」と元気よく春日の真似で挨拶したら(男性/26歳/商社・卸)

“嘿!”精神满满地模仿春日打招呼(注:搞笑二人组合“奥黛丽”春日俊彰的寒暄言词。)(男性/26岁/贸易・批发)

「一生懸命頑張りマンモス」とアピールしたら笑ってくれた(男性/27歳/自動車関連)

介绍自己时说“我会拼命努力长毛象”而引发笑声(注:マンモス和ます读音相似)(男性/27岁/汽车相关)

お笑いタレントの物まねをしたら大爆笑(男性/26歳/医療・福祉)

模仿搞笑艺人引起大笑(男性/26岁/医疗・福利事业)

なぜか笑いが

为什么笑呢

真剣に答えただけなのに、なぜか笑われた(女性/25歳/アパレル・繊維)

明明只是很认真地回答,不知道为什么被笑了(女性/25岁/服饰・纤维)

「夢は?」と聞かれて「幸せになることです」と回答したら笑ってくれた(女性/21歳/その他)

被问到“梦想是?”回答“获得幸福”,对方笑了(女性/21岁/其他)

真剣に学生時代の恋愛話を長々と話したら(男性/29歳/情報・IT)

长时间地描述学生时代的恋爱(男性/29岁/信息・IT)

裁判員制度について、長々と話していたらついに疲れたようで笑われた(女性/25歳/アパレル・繊維)

关于陪审员制度说了很久最后终于露出疲惫的样子,因而被笑了(女性/25岁/服饰・纤维)

ミスが笑いに

因失误被笑

自己紹介で、まさかの名前をカミカミで言ってしまって(女性/28歳/アパレル・繊維)

自我介绍时,名字说得磕磕巴巴(女性/28岁/服饰・纤维)

履歴書の日付を1年後の日付で書いてしまっていたのを面接官が気付いて(男性/24歳/金融・証券)

简历上的日期写成了一年后被面试官发现了。(男性/24岁/金融・证券)

自信満々に書いた字が間違っていたので(女性/28歳/その他)

自信满满写下的字是错误的(女性/28岁/其他)

その他

其他

緊張で笑ってしまったら、面接官も笑ってくれた(男性/28歳/情報・IT)

我因为紧张笑了下,面试官也朝我笑了下(男性/28岁/信息・IT)

一生懸命に書いた絵が理解されず、説明したら受けました(女性/27歳/自動車関連)

我努力画的画不被理解,解释之后对方笑了(女性/27岁/汽车相关)

最後の質問で、面接官に選考に於ける苦労を聞いたら失笑だと思うが大きな声で笑っていた(男性/27歳/その他)

最后提问的时候,问了面试官选拔的辛苦之处,对方不由地放声大笑(男性/24岁/其他)

意気込みを聞かれて「集中できるようにチョコレートを食べてきました」と答えたら(男性/24歳/その他)

被问到“决心”回答道“为了集中精神而吃了巧克力”(男性/24岁/其他)

面接官もビックリのとっさの発言だったり、意外な一発ギャグも効果的のようですね。想定外の回答は場を和ませてくれそうです。

让面试官也为之一惊的瞬间发言,出乎意料一击即中的冷笑话也蛮有效果的呢。

いかがでしたか? 面接で笑いが起こるとちょっと張り詰めた空気を柔らかくなりますよね。いい結果になるか悪い結果になるか、なんとも保証は出来ませんが、今回挙がったような受け答えをためしてみるのもアリかも?!

各位觉得怎么样呢?面试时有笑声的话可以缓解紧张的氛围。虽然不能保证结果是好是坏,但是试试列举的这些应答可能有意想不到的收获哦?!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

Twitter吐槽:我悲剧的面试经历

又是一年求职季:在华日企大盘点