久しぶりに友だち夫妻に会ったら「あれ、この二人、こんなに似てたんだ」と驚くことってありませんか? よく「夫婦は似てくる」といわれていますよね。付き合いの長いカップルはお互いに同じようなしぐさや振る舞いをすることがあります。でもなんで、同じような動きをするようになるのでしょうか?

与许久不见的朋友(一对夫妻)见面时吃惊感叹“诶,这两个人怎么这么像啊”,这种经历你有过吗?也经常听到“夫妻相”这样的话吧。长期交往的情侣也会有着相同的行为和动作。但是,到底为什么有会这样的情况?

*图片仅作参考,图片仅作参考,图片仅作参考。

夫婦は似てくる、のナゾは深層心理にあり
夫妻相的谜底在于深层心理

心理学では、お互いに同じように行動することは「シンクロニー」と呼ばれています。たとえば、相手が足を組んだら同じように足を組む、似たような話し方になる……など。これは「相手との関係がこれからもずっと続いて欲しい!」という欲求のあらわれなのです。

在心理学中,相互做着同样的行为被称为“同步性”。比如,对方翘着二郎腿(会和自己)翘的姿势是一样的,说话方式也十分相似等等。这表明了“希望今后能和对方一直在一起”的愿望。

好意を持つ相手同士のあいだではよく起こる現象で、しぐさや姿勢、動きのほか、話し方や口癖などさまざまな要素が似てしまうといわれています。「似たもの同士=仲良し」の証拠というわけなのです。

这是在互相有好感的双方之间经常会发生的现象,除了行为举止、姿势姿态、动作之外,说话方式、口头禅等各种各样的要素都会变得相似。因为这就是“相像的两个人=关系好”的证据。

円満の証拠? 似たもの夫婦のナゾ
美满的证据?夫妻相的谜团

夫婦や長いあいだ付き合っているカップルは、どこか似ているな~と思わせるものがありますよね。ではさっそく、似てくるナゾの原因をあげてみます。

那么就接下来就介绍夫妻/(交往时间长的)情侣总让人觉得相像的原因。

似た人を好きになってしまう
会喜欢上相似之人

カップルは付き合って、長い時間を一緒に過ごすことで似てくる……と思いきや、じつは最初から「お互いにどこか似ているところがある」ケースが多いといわれています。そもそも似たところがある相手を選んでいるということもあるそうです。

本以为情侣是因为一起度过漫长的时间所以会变得和对方越来越像,其实不然,情侣在双方确认关系后他们就认为“和这人在某方面很像”,这样案例比较多。据说(选择对象时)会无意识选择与自己有共同点的人。

シンクロ現象でそっくりに
因为同步性现象所以相像

相手と仲良くしていたいという思いがあると、2人とも動きをシンクロするようになります。知らないあいだにクセや表情、動きなどを真似てしまい「一緒にいるとそっくりだね」といわれるようになってしまうのだとか。

有着和对方处好关系的想法后,两个人的动作会变得同步。不知不觉中习惯、表情、动作等都会相互模仿,所以“在一起之后变得相似”。

*图片仅作参考,图片仅作参考,图片仅作参考。

“私たち”という連帯感が生まれる
产生“我们”的连带意识

付き合いが長くなるにつれて、2人はひとつ「私たちは」という感覚になってきます。すると記憶すら一緒に混同してしまいます。ふとした記憶が自分自身のものなのか、相手から聞いた話なのか……。仲良しのあいだでは「自分の話みたいに言うけど、それって私が話したやつだよね」というあるある現象もこのせいです。これも関係がうまくいっている証拠です。

随着长期的交往,两个人会变成“我们是”这样的感觉。如此以往就连记忆都会变得相同。忽然回过神却分不清是自己经历的事情还是从对方那听来的事情。因此双方关系好的话,会发生“说的好像是自己说的一样,明明那个是我说的”这种特有的现象。不过,这也是关系会一直好下去的证据。

「自分と同じだ」と思いすぎると危険です!
太认定“和自己一样”会很危险!

似てくるのは仲良し夫婦の特徴ですが、考え方まで同じだと思い込むクセは危険です。もともと人は「自分と同じ考え方を持っていて、同じように行動するはずだ」という思い込みやすいですが、夫婦やカップルなど親しいあいだ柄ではとくに「相手も同じように考えるはず」と考える傾向があります。その結果、考え方が違うだけで「なんで!?」とケンカになってしまうことも少なくありません。

变得像是关系好的夫妻的特点,但是连思考方式都是一样的话就很危险。原本人就是容易自认为“和自己有着相同的思考方式,就应该有相同的行为动作”,夫妻或情侣等亲密的关系中尤其会有“对方也应该是相同的思考”这种倾向的想法。这样的结果就是,仅仅因为思考方式不同就引发争吵“为什么!?” 这种事例不在少数。

似たもの同士でも、考え方は違う。円満夫婦でいるために、そこは忘れちゃいけないポイントですよね!

即使是相像的两个人,思考方式是不一样的。所以为了夫妻关系能够美满,前面所说的这点是绝不能忘的关键之处!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

真的不是情侣?日剧日影中的高萌画面
日本男性眼中女生“可爱”的极限