熱血教師はほぼ絶滅 もはや学園ドラマに金八先生は現れない!?

几乎不见的热血教师 校园剧中早已不出现的金八老师

しかも学園ドラマと言えば、かつてはアイドルや若手俳優の登竜門で、これまでも数多くのスターを輩出してきたのである。しかし今は、目に留まる作品が1つでもあれば名前だけで多くの情報を得ることができる。さらに、バラエティ番組や情報番組が溢れ、若手や新人も“番宣”には事欠くことはない。そうした意味では学園ドラマの必要性も薄れてきたのかもしれない。

但是说起校园剧,就是那些偶像和年轻演员鲤鱼跃龙门的平台,是至今许多明星产生的温床。然而如今,即使能有一部多少吸引人的作品,光是题目就已经能将内容猜个八九不离十了。娱乐节目和资讯节目大波涌来,新人们能出演许多自身出演的电视剧的宣传。也许这就意味着校园剧的存在几乎没有意义了吧。

また現実の学園自体も、今では金八が加藤優を殴れば即問題になるし、山下真司が 「これからお前たちを殴る」なんて予告したら、生徒に「クビになっちゃいますよ?」と逆に心配される時代。今や熱血教師はほぼ絶滅状態にあるわけで、“金八フォーマット”自体がまったくリアリティを持たなくなっている。

现在校园剧本身也受着时代的制约。如果现在的校园剧还有像金八老师那样打加藤优(金八老师的学生)这样的情节,恐怕会立马成为问题,这个时代要出现有山下真司的台词‘现在揍你们’,学生们可能会反过来担心老师‘会被辞退’。在这个热血教师几乎不存在的年代,“金八老师模式”本身就充满不真实性。

「そもそも学園ドラマは、家族全員で見られることが人気の大きな理由 のひとつでした。だけど今はネットやSNSが普及して、個々の嗜好も細分化してます。家族全員でテレビを囲むなんてこと自体ないですから。子どもの数も現 在の40代前半の層に比べれば、3分の2程度までに減っている。学生をターゲットにしても今は数字が獲れないんです」(前出・スタッフ)

前文的那位工作人员还说:“最开始的校园剧受欢迎是因为适合全家人坐在一起看。而今网络盛行,将每一个人的喜好都细化,已经没有全家人围着电视坐这样的状况了。孩子的数量已经不足40岁以下人的三分之二,以学生为群体调查的话根本无法获得收视率。”

いまやドラマのメインターゲットは40代以上に

电视剧的主要群体是40岁以上的人

SNSや無料動画サイトに慣れ親しみ、テレビ離れが進む10代、20代。しかしこれは逆に、40代以上をターゲットにすれば数字が獲れるということでも ある。最近ヒットした『半沢直樹』(TBS系)や『下町ロケット』(同)もモロにおじさん向けで、しかもかつての学園ドラマにあった“熱血”や“感動” が、濃厚に凝縮されたドラマであるとも言えるのだ。

十到二十几岁的人群比起看电视他们更喜欢在SNS和免费视频网站上浏览视频。与此不同的是,如果以四十岁以上人群为目标反而可以获得电视收视率。最近大热的电视剧《半泽植树》、《下町火箭》(TBS)完全面向大叔们,也可以说它们是以另一种形式浓缩了校园剧的热血和感动基调。

最近の“壁ドン”系少女マンガ原作の映画は、この時代にしてはなかなか健闘しているが、これはある程度“大人の女子”に支持されているからだろう。こうしてみると、やはり王道の学園ドラマは絶滅へと向かっているように思われる。ある種、 形を変えて“金八フォーマット”がヒットを生み出しているが、甘酸っぱい青春を描いた学園ドラマがなくなってしまうのは、やはり寂しいものである。

最近的“壁咚”系的少女漫画电影与其说是在时代中奋斗,不如说是由那些“成年女性”拥护。这么看来,校园剧无疑是走向了末路。某种程度上来说,虽然那些变了形式的“金八模式”大受欢迎,可是将青春的酸甜苦辣尽包容的校园电视剧的消失也让人不禁黯然。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

2016年春季日剧>>亮点抢先掌握