日语和中文不同,表示对话时多使用かぎかっこ「」而不是双引号“”,表示书名或电影名时会使用二重かぎかっこ 『 』而不是书名号《》。来看看日语中常用括号的使用方法吧。

丸かっこ ( )     圆括号
かぎかっこ 「 」 二角括号,引号
二重かぎかっこ 『 』 双重引号
角かっこ  [ ]  方括号
隅付きかっこ 【 】 方头括号
山かっこ  < > 尖括号

一、丸かっこ ( )

补充说明或标注假名时使用。

改革を行(おこな)った。 

进行了改革。(防止把「おこなう」误读成「いく」)

二、かぎかっこ 「 」

1.用来标注对话。

「これをください」と店員さんに言いました。

对店员说“请给我这个”。

2.用来表示强调。

何よりも「お金」がほしいです。

比起其他东西我最想要“钱”。

3.用来表示专有名词。

これは「八ツ橋」というお菓子です。

这是名叫“八桥”的点心。

三、二重かぎかっこ 『 』

1.用来表示书名、电影名等作品的标题。

『千と千尋の神隠し』が大好きです。

我非常喜欢《千与千寻》。

2.在「」中间使用「」时。

「みなさんは『天の川』という言葉を知っていますか」と先生に聞かれました。

老师问我们“大家知道‘银河’这个词吗?”

四、角かっこ [ ]

补充说明,或者做标注时使用。

五、隅付きかっこ 【 】

常用于标题或单词上,表示强调,非常想引人注目时使用。

六、山かっこ < >

表示引用或强调。

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

相关阅读推荐:科普:常用标点符号用日语怎么读?