「可愛い」和「可愛らしい」的区别
(2)うちの娘はかわいい。(属性形容詞としての「かわいい」)
(2)我家女儿很可爱(作为属性形容词的“かわいい”)
(4)その娘はかわいく振る舞った。
(4)那个小姑娘举止可爱。
(6)使ったものが放置してあって汚い。
(6)用过的东西随便放真脏。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
推荐阅读:
(2)うちの娘はかわいい。(属性形容詞としての「かわいい」)
(2)我家女儿很可爱(作为属性形容词的“かわいい”)
(4)その娘はかわいく振る舞った。
(4)那个小姑娘举止可爱。
(6)使ったものが放置してあって汚い。
(6)用过的东西随便放真脏。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
推荐阅读:
词汇辨析:「悲しい」和「哀しい」
悲伤这么大,「悲しい」「哀しい」这么悲哀的词,用错了会很悲哀吧。另外,「かなしい」这个词还可以写成什么别的汉字呢?没关系,这一节小编告诉你,这两在初级学的词汇,到底用起来有什么区别?
「悲しい」与「哀しい」的用法区别
「悲しい」和「哀しい」看似相同,其实也有着微妙的区别。使用的场合、所表达的情绪、甚至考虑到汉字本身的构造,这两者间究竟有着什么区别呢?来看看本文吧!
你知道吗:「いい気持ち」和「いい気分」的区别
日语中有很多语法让人纠结不清,「いい気持ち」和「いい気分」就是其中之一,长得挺像但是不小心混用了还是会让人気持ち悪い吧~今天就跟着日语老师来学习这两个词的区别!
怖い、嬉しい:感情形容词怎么使用
「うれしい」「こわい」「かなしい」「つらい」等表达喜怒哀乐的日语形容词要怎么正确使用?第一人称和第三人称在表达感情时有什么不同?一起来看看解说吧。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。