「そういう場合は一度内容を聞いてから、“今こういう仕事を抱えていて、どうしたらいいでしょうか?”と相談してみましょう。優先順位や重要度によってどうするかが変わってきますから、新人が勝手に判断して間違ってしまう前に、ちゃんと上司や先輩に相談して決めていくのがベスト」(同)

“这种情况下先问下工作内容,然后说明‘我现在手头有什么样的工作,怎么办好呢?’,试着和对方商量下吧。根据优先顺序和重要程度将有所变化,新人在随便做判断导致出错之前最好好好和上司、前辈商量下。”(同)

では、ものすごく言いたい意見やアイデアがある場合、上司や先輩にどう伝えればいいのでしょう?

但是,如果有非常想说的意见和想法时,该怎样传达给上司和前辈比较好呢?

「上司にとっても、新人の意見は新鮮さがあるので、『ここぞ』という場合には率直に言ってOK。しかし、思いつくままに言うのはNGです。意見の根拠を明確にすること、そして誰に言えばいいのかをよく考えてください。日頃から先輩や上司の話をきちんと聞く姿勢ができていれば、きっと聞いてもらえます。もちろん意見が受け入れられない時もありますが、そういう時に感情的にならないのも大事。否定されても“No”は言わない!」(同)

“对上司来说,新人的意见也有新鲜之处,所以合适的时候坦率说出‘就是这儿’也可以。但是,不可以想到什么立即说什么。要明确意见的根据,同时也请好好考虑给谁说比较好。如果平时能做到好好听前辈和上司的话,对方肯定会听取你的意见。当然也有意见不被采用的时候,这时也不要感情用事。被否定了也不要说‘不’!”(同)

「No」と言っていたら仕事もできないし、周りとの信頼関係も築けない。それは会社という組織に身を置く者としてはキツい状況。自分も周りも気持ちよく働くために、まずは「Yes」と言うところから始めてみますか!

老是说“NO”的话,既完不成工作,也没办法构筑和周围的信赖关系。这对于置身公司这个组织的人来说很不利。为了让自己和周围的人心情愉快地工作,首先试着从说“YES”开始怎么样!


卡西欧电子词典EV-SP3900(英汉日版)[含皮套/送VIP帐号+TF卡/免运费]


想为世博会工作吗?填写下面的表格,你也有机会!(请填真实信息哦)详情请见>>