中国の国産テレビドラマ一色の中、このところのアメリカンドラマ、日本ドラマ、韓国ドラマはどれも力不足のようだ。しかし最新の日本ドラマ「5時から9時まで」(5→9〜私に恋したお坊さん~)が頭角を表し、恋愛ドラマ(東京ラブストーリー、ロングバケーションなど)で名を馳せるフジテレビとしての面子をしっかり保った。

在清一色的中国国产电视剧中,美剧、日剧、韩剧,不管哪一个总觉得稍欠火候。不过,最新的日剧《朝5晚9-爱上我的帅和尚》却渐露头角,让以恋爱剧(《东京爱情故事》、《悠长假期》等)而名声大噪的富士电视台保住了脸面。

昨日夜9時までで、このドラマの3話まで放映し終え、連続3週、微博(ウェイボー)の検索ワードランキングに入り、「映画検索ランキング」のトップに居座った。検索回数は延べ94万回を超え、今年に入ってから今までで中国のネットユーザーに最も人気の日本ドラマだ。

至昨晚9点,本剧已播出3集,连续3周名列微博“影视检索排行榜”的首位。检索次数超过了94万次,是今年以来最受中国网民欢迎的日剧。

「5時から9時まで」は相原実貴の同名人気漫画を元にリメイクされ、アラサーの英語教師である桜庭潤子と東大卒のお坊さんである星川高嶺のラブストーリーが描かれている。見るからにイケメンの山下智久演じるお坊さんが男らしく、弱弱しい主人公の女性を抱きしめたとき、「お坊さんがなぜ恋愛できるのか?」と、画面一杯に弾幕のコメントが連発される。

《朝5晚9》改编自相原实贵的同名人气漫画,描写了三十多岁的英语老师樱庭润子和东大毕业的和尚星川高嶺的爱情故事。看着超man的帅哥山下智久饰演的和尚紧紧拥抱着弱弱的女主角,满屏弹幕都在发炮:为啥和尚还能谈恋爱啊?

実際に日本ではお坊さんも結婚して子供を持ち、髪の毛をはやすこともできる。プライムタイムの日本ドラマとしてリメイク後の「5時から9時まで」の目的は非常にシンプルで「理想化されたオリジナルキャラクターがプロットを演じることで、女性視聴者は自分を女性主人公に重ね合せ、彼女たちの心の奥底にある乙女心を刺激する」ことだ。

实际上在日本,和尚是可以结婚生子,也可以蓄发的。作为黄金时间段的日剧,改编后的《朝5晚9》目标非常明确,就是“将理想化的原创角色进行再创作演绎,让女性观众把自己与女主角重合,激发出她们内心深处的少女情结。”

このドラマの出演俳優をよく見てみると、石原さとみの顔面偏差値は言うまでもなく、彼女の相手役の山下智久、古川雄輝、速水もこみちそれぞれ皆大勢のファンを持つ日本の人気イケメン俳優だ。こんな配役でこのドラマは今季の日本ドラマにおける最高顔面偏差値のテレビドラマとなり、他のドラマは比べものにならない。

再来一览本剧的演出阵容,石原里美的美貌自不必说,和她演对手戏的山下智久、古川雄辉、速水重道等,都是各自拥有大批粉丝的日本人气帅哥型演员。这些角色绝对是这一季日剧中颜值最高的,非其他电视剧可比。

ビジネスの面から見ると、このドラマはまるで金脈さながらだ。劇中で主人公演じる石原さとみはドラマ以外のところでファッションブームを巻き起こしている。彼女が使ったカップ、ヘアアクセサリー、イヤリング、メガネ、上着、パンツ、バッグ全てのすでに同型品や代理購入商品がネットで売っている。放映し終えたところの3話で、学校のハロウィンパーティに参加した主人公の女性は自分の食いしん坊をごまかすつもりは全くなく(彼女が最も好きなのは蟹を食べること。蟹を食べているとき主人公の男性に見られる)蟹の被り物を頭に付けている。これが一昨日やっと日本で放映されたが、昨日午後にはすでにネットで同型商品を探し当てた。価格は200元ほど(約3780円)、あなたは買うだろうか?

从商业层面来看,此剧也仿佛是吸金大神。主演石原里美在剧外掀起了时尚风潮。她用的杯子、她的发饰、耳环、眼镜、上衣、裤子、包包,所有同款商品都可在网络上通过代理购买。在刚刚播出的第3集中,参加学校万圣节派对的女主角完全不掩饰自己吃货的本质(她最爱吃螃蟹,吃螃蟹时被男主角看见),戴着螃蟹的头饰出场。这不过是前天才在日本播出的剧情,昨天下午就能在网络上找到同款商品,价格大约在200元(约3780日元),你会买吗?

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐

盐脸=上位?日本年轻演员无需个性

夏季剧《表参道高校合唱部》高人气的原因