本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

【节目背景】《情熱大陸|情热大陆》是日本TBS电视台制作的人物深度纪录片节目。以日本各行各业中的杰出人物为题材,通过长时间跟拍,揭秘人物在工作中的细节,生活中的喜悦伤悲,展现人物的过去以及对未来的展望,用比较客观的镜头反映出人物的鲜明性格和生活状态。

【嘉宾介绍】松坂桃李(まつざかとうり),1988年10月17日出生于日本神奈川县,日本新生代人气模特、演员,代表作有《小梅医生》、《使者》、《愚人节》等。2008年模特出道后,翌年出演电视剧《侍战队真剑者》实现演员出道,凭借内敛却张弛有力的演技迅速积攒人气,一跃成为最受瞩目的新生代男星之一。目前,由松坂桃李时隔4年主演的刑警剧《警报》正在热播之中。

【精彩内容】在需要极力表现自己的娱乐圈,沉着内敛,谦逊低调的松坂桃李显得有些格格不入。这个不善外露内心情感的内敛青年,却在镜头面前摇身一变,爆发出张弛有力的演技,并宣泄出丰富饱满的情绪。本期节目中,《情热大陆》摄影组跟随松坂桃李进行贴身拍摄,记录了这个自称为“普通男孩”的内敛青年戏里戏外的生活,以及“桃李”这个特别的名字背后的寓意与故事。

【视频欣赏】(121028 情熱大陸 Guest:松坂桃李

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线地址//v.youku.com/v_show/id_XNDcwMDkxMzgw.html

【重点单词】

1、積み上げた結果が勢いを物語る。(01:18)

过往的努力的结果便是如今的气势如虹。

積み上げる(つみあげる):【他动词・一段/二类】

1. 堆积起来。
例:参考書を机の上に積み上げる。/把参考书堆在桌子上。
例:山のように積み上げられた穀物。/堆积如山的粮谷。

2. 积累起来。
例:ひとつひとつ着実に積み上げていく。/一件一件牢实地积累起来。

3. 堆完;装完。
例:一日で積み上げた。/一天就堆完了。

2、本番に向け気持ちを高めいている。(09:34)

为了正式拍摄酝酿情绪。

高める(たかめる):【他动词・一段/二类】提高;抬高;加高。

例:声を高める。/把声音放高。
例:教養を高める。/提高教养。
例:労働者の地位を高める。/提高工人地位。

3、本気の感情を押し殺すうち、何時しか何かに夢中になることもなくなっていた。(16:45)

在压抑真实的情绪过程中,不知什么时候开始也已经不再热衷于什么了。

押し殺す(おしころす):【他动词・五段/一类】

1. 压死,挤死。

2. 抑制,憋住。
例:笑いを押し殺す。/憋住不笑。

【语法解说】

泣いてはいけないと堪えながらも、たまらず泣き崩れる演技。(10:18) 

他展示了强忍着不哭却又忍不住泪崩的演技。

~ながらも【N2语法

接续:动词ます形、动词ない、形容词い形、形容动词词干、体言+ながらも

含义:尽管~却~;虽然~但~;连~也~

例:われながら(も)うまくやったと思う。/连自己也觉得干得不错。
例:彼はまだ小さいながらも、きちんと挨拶する。/他虽然还小,但能恰如其分地打招呼。
例:いやいやながらも掃除を始めた。/虽不愿意,还是勉强开始打扫起来。
例:狭いながらもやっと家を建てた。/虽然小了一点,但总算是造了自己的房子。

下一页:松坂语录>>