动漫日语脱口而出:失去了自我
本音频选自《境界的彼方》
迷い、戸惑い、自分を見失って、必死になってもがいて、鈴の音が聞こえるたび、もがいて。大切なものがどこにあるのかなって、本当は、わかっていたのに。
迷惘,不知所措,失去了自我,拼死地挣扎。每当听到铃铛的声响,我都会挣扎。
其实我早就知道,真正重要的东西在哪里。
解说:
戸惑い:夜里醒来不辨方向;徘徊;不知所措;困惑。
例:どれを選んでよいのか戸惑いを感じる。/不知挑选哪个好,感到困惑。
見失う:看不见;迷失;看丢了。一直看着的东西不见了。
例:目標を見失う。/迷失目标。
本音频选自《最遊記外転》
ううん、何があっても、俺、捲兄と天ちゃんのこと好きだろうなって思ったんだ、
あの人たちと同じように。
我想,不管发生什么,我都会喜欢卷帘哥哥和小天的,和那些人一样。
解说:
同じ:同等,等同。同一,相同。
例:同じ箇所。/相同的地方。
欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧!