日本には、いたるところに温泉がある。環境省のデータによれば、全国にある温泉地は3159ヵ所、源泉の数は2万7405にのぼる。また、平成25年度の全国の温泉宿泊者数は、日本の総人口とほぼ同じ約1億2600万人に達するという(いずれも平成26年3月末時点)。つまり、日本人全員が一年のあいだに平均1回程度、温泉宿に泊まった計算になる。それだけ、日本人は温泉が好きだということだろう。

日本到处都有温泉。根据环境省的数据显示,日本全国共有3159处温泉,源泉的数量达到了2万7405处。并且,平成25年全国温泉旅馆住宿者的数量与日本的总人口数量几乎相同,约1亿2600万人(所有数据截止至平成26年3月末)。也就是说,可以按这样计算:日本人全体在一年期间平均要去一次温泉旅馆。日本人喜欢温泉到了这种程度。

それにしても、日本人はなぜここまで温泉を好むのだろうか。心理学者の内藤誼人先生に聞いた。

即便如此,日本人为什么喜欢温泉到如此程度呢?我们询问了心理学家内藤谊人老师。

■日本人が温泉を好む理由

■日本人喜欢温泉的理由

「温泉に入るときは洋服を脱ぎますよね。自分の身分を示すものを着ていない、『裸一貫』の状態になるわけです。つまり温泉では、普段の生活のなかにある上下関係がなくなるのです。また、温泉に入ると体がポカポカしてきて気持ち良くなりますよね。いってみれば、あたたまることで肉体的に気持ち良くなり、身分に関係なく人と親しくなることで精神的にも気持ち良くなれる場所が、温泉だったのではないかと考えられます」(内藤先生)

“泡温泉的时候要脱掉衣服,不用穿着表示自己身份的衣服,变成了‘一无所有’的状态。也就是说,泡温泉的时候没有了平常生活中的上下级关系。并且,进到温泉中身体暖煦煦的,使得心情非常舒畅。如果硬要说的话,身体热乎乎的能够使心情变得格外舒畅,与不关乎身份的人变得亲近,在精神上也能获得放松,可以认为温泉或许就是这样一个场所吧。”(内藤老师)

社員旅行や町内会で温泉に旅行するのも、こうした効果を狙ってのものだと推察できるという。日本人ならではの人情を感じさせる理由だ。

可以猜想到,社员旅行或者町内会议的时候选择温泉旅行也是瞄准着这样的效果吧。因为这是日本人独有的感受人情世故的方式。

一方、外国人のなかには日本の温泉文化になじめないという人もいるらしいが……。

另一方面,貌似在外国人中也有不熟悉日本温泉文化的人。

■外国人を温泉に連れていくのなら

■如果带着外国人一起泡温泉的话

「おそらく、洋服を脱ぐのが恥ずかしいというのが理由だと思いますが……。もし外国の方を日本の温泉に連れて行くのであれば、さきほどお話したようなことを知識として事前に話しておけば、楽しんでもらえるのではないでしょうか」(内藤先生)

“我认为理由恐怕是(对于外国人来说)脱光衣服会很不好意思吧。如果带着外国人去泡日本的温泉,把刚刚我所介绍的有关温泉的独特文化作为知识事先传授给对方的话,是否也能使对方乐在其中呢?”(内藤老师)

どうやら、海外には温泉のような公衆浴場がほとんどない国や水着着用を義務付ける施設が多いらしい。他人と裸で一緒に入浴することに抵抗があるのは仕方ないことなのかもしれない。温泉が単なる入浴施設ではなく、コミュニケーションの場であるということを事前に伝えておくのは大切なことだろう。

听说,海外有着完全没有像温泉这样的公众浴场的国家,也有着大家必须在公共设施穿着泳衣泡温泉的国家。可能这些人对全身裸体和别人一起入浴有一定抵抗性,这也是无可奈何的事情。温泉不仅仅是一个入浴设备,还是一个人与人交流的场所,事先将这点传达给外国人非常重要。

「ただ、日本の温泉が好きだという方もたくさんいらっしゃいますよ。『普段の日本人は礼儀正しいのに、温泉に入ると言葉がくだけて親しみやすくなるのがいい』という声を聞いたことがあります」(内藤先生)

“不过,还有好多人喜欢日本的温泉。‘平常日本人在礼仪方面十分得体,进到温泉中语言上的格差就被打破,人和人更容易变得亲近,这点非常棒。’也能够听到很多类似于这样的声音。”

これから東京でオリンピックが開催される2020年に向けて、日本文化への注目度はますます高まってくるだろう。日本人ならではの人情味のある温泉文化を外国の人と一緒に楽しむ良い機会かもしれない。

从现在开始,面向东京奥林匹克开办的2020年,世界对日本文化的关注度也会越来越高。这也是一个能和外国人一起享受日本人独有的极具人情味儿的温泉文化不错的机会。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

那些日本人都不知道的人气温泉旅馆

恋爱圣地:日本七大适合情侣的景点