文科生无法理解的理科世界
・研究室に住んでいる人がいる
あの人は、いつ研究室に来て、いつ自宅に帰っているんだろうと思っていたら、「研究室の住人だった」ということが理系の世界ではよくあります。
・研究室里有人住。
那个人什么时候来研究室,什么时候回家的?在理科的世界里经常会有“住在研究室的人”。
・ご飯を食べる時間も惜しくて、みんなでお金を出し合ってチキンラーメンを大量に買い溜めてそればかり食べていた
食生活をインスタントに頼りきっているのも、理系の世界ではよくあるよう。食事に効率を求めすぎ!?
・连吃饭的时间都很珍惜,大家一起出钱买了很多鸡汤拉面储备着,并且只吃这个。
在理科的世界里经常会靠速食解决三餐。也太追求吃饭的效率了吧!?
・細胞培養中にコンタミが発生する
コンタミとは実験汚染・実験室汚染を意味する言葉なのだとか。研究室住人が多いと、コンタミが発生しやすいのでしょうか。
・细胞培养的时候产生了污染
污染(contamination)的意思是实验污染・实验室污染。因为有很多人住在研究室里,所以容易产生污染的吧。
・研究が忙しく精神がおかしくなる
・ブラック研究室っていわれている研究室がある
理系の人で、時々ものすごく心配な精神状態の人がいるのは環境のせいです。見かけたら優しくいたわってあげましょう。
・研究太忙了精神都不正常了
・有研究室被称为黑色研究室
因为环境的原因,理科生中经常会出现精神状态非常让人担忧的人。如果碰到这样的人请好好对他们吧。
・後輩の院試休みに便乗して勝手に夏休みをとる
休みをとるのがむずかしい研究室では、いかにうまく存在を消すかが重要。気づいたらいない……なんてこともよくあるのかも?
・趁着学弟学妹们大学院考试休假的时候就自作主张休了个暑假
在很难取得休假的研究室里,重要的是如何很好地消除存在感。意识到的时候已经不在了……这样的事情也是经常有的吧?
・理屈が多く意見がまとまらない
文系×理系でももめやすいですが、理系×理系でもやっぱり意見はまとまらないよう。
・理由太多无法统一意见
就连文科×理科都容易产生争论,理科×理科果然还是无法统一意见的吧。
・女性が少ないので、女性がいるとそこまで美人じゃなくてもモテる
婚活を早めに終わらせるなら、理系に進むに限るかもしれません。もう少し早く人生計画を練っておけばよかった……。
・因为女生很少,如果有女生的话就算不那么漂亮也很受欢迎
为了早点结束结婚活动,只能去理科了吧。如果早点做人生规划就好了……
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关推荐:
- 相关热点:
- 日本留学
- 说好了不毕业,我们一起上名校!(日本留学篇)
- 日语学习