机关车托马斯号

机关车托马斯号

大井川鐵道「きかんしゃトーマス号」再び!

大井川铁道“机关车托马斯号”再次亮相!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

下一页>>

相关阅读推荐:

经典永不落后:任天堂十大游戏回顾

日本就职:大学决定人生的幸福度?

SL夜行列车

SL夜行列车

夏の夕闇を走る「SL 夜行列車」--花火大会に合わせ真岡鉄道が運行

在夏日暮色中飞驰的“SL夜行列车” --配合烟火大会在真冈铁道上运行。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

500系“回声”号

500系“回声”号

500系プラレールカー終了へ- 利用者3万人!

500系“回声”号迎来终结。- 乘客共3万人!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

小少爷列车

小少爷列车

これってスチームパンクレトロな「坊っちゃん列車」に無料Wi-Fi --明治の車内で自由にネット可能

这是蒸汽朋克风?老式的“小少爷列车”,车内设有无线Wi-Fi –在明治时代的车内自由上网成为可能。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

四国旅客铁道

四国旅客铁道

まるで“初代新幹線”!レトロ車両が四国を疾走。

完全就是“初代新干线”!老式的车辆在四国奔走。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

和歌山电车

和歌山电车

たま駅長のいない休日- 和歌山電鐵貴志駅に献花台「天国でも見守ってね」

Tama站长不在的休息日 –在和歌山电车贵志站的献花台上有着“在天国也会守护着你~”的寄语。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

伊予铁道列车

伊予铁道列车

すごく、ミカンです-- 伊予鉄道の新しい車体カラーが話題に

非常有橘子的感觉。--伊予铁道的新车体的颜色成为了话题。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

七星in 九州

七星in 九州

JR九州「ななつ星in 九州」11/24に初の日帰り運転!

JR九州“七星in 九州”将在11/24当日首次往返运行!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

黄色6000系电车

黄色6000系电车

西武鉄道「黄色い6000系電車」デビュー! 臨時の快速急行で池袋~所沢間走行

西武铁道“黄色6000系电车”出道亮相!临时的快速急行列车将在池袋站~所泽站之间运行。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

南海电铁7000系

南海电铁7000系

南海電鉄7000系、今秋引退へ- 緑色の特急「サザン」10000系&7000系で運転

南海电铁7000系,今秋引退。-绿色的特急列车“南方” 10000系和7000系运营。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

曙光号特快列车

曙光号特快列车

特別な「トワイライトエクスプレス」九州上陸! 大阪~大分間に団体臨時列車

特别的“曙光号特快列车”将登陆九州!将在大阪~大分之间加开临时列车。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

EF55形式电气机关车

EF55形式电气机关车

鉄道博物館にEF55形式電気機関車"ムーミン"登場!

在铁道博物馆中,EF55形式电气机关车“ムーミン”登场!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

京都嵯峨野观光列车

京都嵯峨野观光列车

トロッコ列車で行く京都嵯峨野のローカルな旅

坐观光列车去的京都嵯峨野,这是一条具有当地特色的旅游线路。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。