原声音频:

拝啓
有馬公生様

拜启
有马公生

さっきまで一緒にいた人に手紙を書くのは
変な感じです

给刚刚还在一起的人写信
有种奇怪的感觉

君はひどい奴です!
グズのろま、あんぽんたん!

你真是个差劲的家伙!
迟钝!榆木脑袋!呆瓜!

君を初め見たのは五つの時
当時通ってたピアノ教室の発表会でした
ぎこちなく登場したその子は
椅子にお尻をぶつけ笑いを誘い
大き過ぎるピアノに向かい
一音を奏でた途端…

初次见你是在5岁的时候
在当时学钢琴的钢琴学校的发表会上
操着不熟练的姿势滑稽登场的那个孩子
屁股撞倒了椅子 引得全场大笑
当那个孩子面对着巨大的钢琴
奏响一个音节的时候...

私の憧れになりました

就成了我憧憬的存在

音は24色パレットの様にカラフルで
メロディーが踊り出す

钢琴的声音像24色调色盘一般色彩斑斓
旋律随之跳跃而出

隣の子が泣き出しのはビックリしました

旁边的孩子突然哭了出来 被吓了一跳

それなのに
君はピアノを辞めるんだもの
人の人生を左右しておいて
ひどい奴です

尽管这样
你竟然放弃了钢琴
明明影响了别人的人生
真是过分的家伙

お父ちゃん!お母ちゃん!
ヴァイオリン買って!
かをりピアノやめてヴァイオリンやる!
公生君にピアノの弾いてもらいたいの!!

爸爸!妈妈!
给我买一把小提琴!
小熏要放弃学钢琴改学小提琴!
想要公生为我伴奏!

最低、のろま、あんぽんたん

最差劲、榆木脑袋、呆瓜

同じ中学だと知った時は
舞い上がりました
どうやれば声掛けられるのかな?
購買部にサンドイッチ買いに通おうかな?

当得知我们在同一所中学
高兴地手舞足蹈
要怎样找你搭话呢?
去小卖部买一个三明治如何?

でも、
結局眺めてるだけでした

不过
最终也只是远远地眺望着你们而已

だってみんな
仲良すぎるんだもの

因为 大家的关系实在太要好了

私の入るスペースは
ないんだもの

根本没有我介入的空间

子供の頃に手術をして
定期的に通院して
中1の時に倒れたのをきっかけに
入退院の繰り返し
病院で過ごす時間が長くなりました
ほとんど学校に行けなかったな…

我在小的时候就接受了手术
要定期前往医院检查
以中学1年级病倒那次为契机
就不停地进出医院
在医院度过的时间越来越长
几乎无法去学校

あまり自分の体が良くないのは
分かってました

自己也明白
我的身体状况不太好

ある夜
病院の待合室で
お父さんとお母さんが泣いてるのを見て
私は長くないのだと知りました…

有一天夜里
在医院的接待室
我看到了爸爸妈妈哭泣的样子
就知道自己的时间不长了

その時です!

就在那个时候!

私は、
走り出したのです!


决定开始行动!

後悔を天国に持ち込まない為
好き勝手やったりしました

为了不把后悔带去天国
我开始任性妄为

怖かったコンタクトレンズ
体重を気にして出来なかった
ケーキホール食い
偉そうに指図する譜面も
私らしく弾いてあげた

戴上了一直恐惧的隐形眼镜
不顾忌体重
开始狂吃蛋糕
装作了不起的样子颐指气使
也随性指定谱面
按照自己的方式演奏

そして…

还有…

一つだけ嘘をつきました

我说了一个谎

宮園かをりが渡亮太君を好き、
と言う嘘をつきました

宫园熏喜欢渡亮太
撒了一个这样的谎

その嘘は…
私の前に…
有馬公生君、
君を連れて来てくれました!

这个谎言…
将有马公生君带到了我的面前

渡君に謝っといて
まあ、でも、渡君なら
すぐ私のことなんか忘れちゃうかな
友達としては面白いけど
やっぱり私は
一途な人がいいな

帮我给渡君道歉
嘛,不过,渡君的话
可能马上就会将我的事情忘掉吧
虽然作为朋友很有趣
不过 我果然还是喜欢专一的人

あと…
椿ちゃんにも謝っといて下さい

还有…
也帮我给椿道个歉

私は通り過ぎていなくなる人間
変な禍根を残したくなかったので
椿ちゃんにはお願い出来ませんでした

我只是一个转瞬即逝的过路人而已
不想留下什么奇怪的坏影响
所以没能好好地拜托她

小薰给公生的信下篇请戳>>