四月是给你的诗篇:小薰给公生的信
原声音频:
有馬公生様
有马公生
変な感じです
有种奇怪的感觉
迟钝!榆木脑袋!呆瓜!
当時通ってたピアノ教室の発表会でした
ぎこちなく登場したその子は
椅子にお尻をぶつけ笑いを誘い
大き過ぎるピアノに向かい
一音を奏でた途端…
在当时学钢琴的钢琴学校的发表会上
操着不熟练的姿势滑稽登场的那个孩子
屁股撞倒了椅子 引得全场大笑
当那个孩子面对着巨大的钢琴
奏响一个音节的时候...
旋律随之跳跃而出
君はピアノを辞めるんだもの
人の人生を左右しておいて
ひどい奴です
你竟然放弃了钢琴
明明影响了别人的人生
真是过分的家伙
ヴァイオリン買って!
かをりピアノやめてヴァイオリンやる!
公生君にピアノの弾いてもらいたいの!!
给我买一把小提琴!
小熏要放弃学钢琴改学小提琴!
想要公生为我伴奏!
舞い上がりました
どうやれば声掛けられるのかな?
購買部にサンドイッチ買いに通おうかな?
高兴地手舞足蹈
要怎样找你搭话呢?
去小卖部买一个三明治如何?
結局眺めてるだけでした
最终也只是远远地眺望着你们而已
仲良すぎるんだもの
ないんだもの
定期的に通院して
中1の時に倒れたのをきっかけに
入退院の繰り返し
病院で過ごす時間が長くなりました
ほとんど学校に行けなかったな…
要定期前往医院检查
以中学1年级病倒那次为契机
就不停地进出医院
在医院度过的时间越来越长
几乎无法去学校
分かってました
我的身体状况不太好
病院の待合室で
お父さんとお母さんが泣いてるのを見て
私は長くないのだと知りました…
在医院的接待室
我看到了爸爸妈妈哭泣的样子
就知道自己的时间不长了
走り出したのです!
决定开始行动!
好き勝手やったりしました
我开始任性妄为
体重を気にして出来なかった
ケーキホール食い
偉そうに指図する譜面も
私らしく弾いてあげた
不顾忌体重
开始狂吃蛋糕
装作了不起的样子颐指气使
也随性指定谱面
按照自己的方式演奏
と言う嘘をつきました
撒了一个这样的谎
私の前に…
有馬公生君、
君を連れて来てくれました!
将有马公生君带到了我的面前
嘛,不过,渡君的话
可能马上就会将我的事情忘掉吧
虽然作为朋友很有趣
不过 我果然还是喜欢专一的人
椿ちゃんにも謝っといて下さい
也帮我给椿道个歉
変な禍根を残したくなかったので
椿ちゃんにはお願い出来ませんでした
不想留下什么奇怪的坏影响
所以没能好好地拜托她
- 相关热点:
- 日本动画片大全
- 新日本语能力考试N2听解