芸能界で、多くのグループのメンバーには自分のキャラクターを象徴する「色」がある。そのルーツ戦隊物。ヒーローたちに見る「色分けの法則」とは?

在日本娱乐圈中,许多团体的成员都拥有象征着自己角色形象的“颜色”。这种做法的始祖,就是战队作品。从英雄们身上,我们能看到的“配色法则”是什么?

グループを構成するメンバーを個々に見たとき、重要なのが「キャラクター分け」だ。同じタイプのキャラクターがカブっていては、目立つどころか、共倒れになる可能性が高い。優秀なグループほど、キャラ分け·役割分担にムダがなく、結果としてグループにしか出せない「大きな力」が生まれるともいえる。

将组成团体的成员们分开来看时,最重要的还是看他们的“角色分配”吧!如果一个团体里出现多个同种类型的角色,那么他们就很有可能相互削弱对方的亮点。越是优秀的团体,就越不会浪费团内的形象分类、角色分担,而从结果而言,这样的团体才会产生只有团体才会有的“强大力量”。

*表1:日本人对各种颜色所带有的一般印象

その「キャラ分け」において、欠かせない役割を果たしているのが「色」だ。リーダーシップを発揮する赤。クールで英知を感じさせる青。明るく元気な黄。優しくかわいらしいピンク。成長過程の若々しい緑。色彩学の分析を見るまでもなく、日本人の色彩観はこんなイメージに集約されている(表1)。これは1975年から2年間放映された特撮ドラマ『秘密戦隊ゴレンジャー』(テレ朝系)の影響にほかならない。性格を象徴する色分けキャラクターをこの番組が作ったのだ。

在这“角色分配”中,起到不可或缺作用的就是“颜色”。发挥领导能力的红色,散发冷酷睿智之感的蓝色,开朗、有精气神的黄色,温柔可爱的粉色,成长过程朝气蓬勃的绿色。不必去看色彩学的分析,我们也能发现日本人的色彩观被总括为这样的印象(如表1)。之所以会这样,就是因为日本人受到自1975年起播出了2年的特摄剧《秘密战队五连者》(朝日电视台系)的影响。用象征性格的颜色来进行角色区分,就是这个节目创造出来的方法。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

精彩下一页:为了不散发出守旧感而下功夫配色>>>