第十五期:《BOSS》——落网的神
剧情简介
进入四十岁的天海,此次引满以待,就任女BOSS。这是她继去年衍生出“AROUND40”的流行语大赏的TBS系《AROUND 40》以来再次出演日剧。同时距她最后一次出演的富士台系06年日剧《首席女主播》以来,已经整整3个年头。该剧中,天海所饰演的菜鸟BOSS将面对一群,警视厅针对多发重案而募集来的难以应付的刑警。身为一名职业警察,她头脑清晰,办事得力。然而,对罪犯心理了如指掌的她,却完全无法读懂男人的心,是一个彻头彻尾的结婚狂。

演员介绍
天海祐希(大澤絵里子)
竹野内豊(野立信次郎)
戸田恵梨香(木元真実)
溝端淳平(花形一平)
吉瀬美智子(奈良橋玲子)
ケンドーコバヤシ(岩井善治)
温水洋一(山村啓輔)
光石研(丹波博久)
相島一之(屋田健三)
丸山智己(池上浩)
長谷川博己(川野昭夫)
HILUMA(森政夫)
玉山鉄二(片桐琢磨)
塩見三省(小野田忠)

下期预告
《The Quiz Time2》——梦想

BOSS EP02

藤原:僕はね、皆を楽しませたんだ、エンターティナーですよ。だから、神なんです。誰も出来ないことをやったんだ。だから、特別な存在なんですよ、僕は…
A:なんだ、取調べ中だ…
B:誰?
大澤:良くやったじゃない、僕。
藤原:何?
大澤:いい御家庭にうまれたんでしょ。親御さんからは「頑張れば出来る子」って言われて、甘やかされて育って来たんでしょう。

藤原:何を言いたいのよ。
大澤:でも、現実社会は甘くなかったね、なにより挫折を恐れるアナタはいつの間にか何かにチャレンジすることを恐れるようになった。

藤原:だから、何が言いたいんです。
大澤:そりゃそうよね、チャレンジさえしなければ挫折することもなく、傷つくこともないんだもんね。でも本当はできると思っている、だからネットというバーチャルの世界でそれを確認しようとした。

藤原:だから何がいいてえんだって(え是て的长音说法,没特别意义。)
大澤:それがアナタでしょう、ネットで神とよばれたがるような人間のプロファイル、当たってない?

藤原:ふざけんなよ
大澤:ふざけてない。ある意味褒めてんのよ、良くやったじゃない、神様よアナタ。塀の向こうに落ちた神様、最高のネタじゃない、ネット祭りよ、いってらっしゃい、エンターティナー、あっちは熱いよ、きっと。

单词详解
ざせつ【挫折】[0]
―する 〔目的を遂げる前に〕途中で失敗し、だめになること。
「―感[3]〔=挫折した時の、気力の喪失した状態〕」

バーチャル
(造語)〔virtual〕〔元来は「事実上の」の意〕いかにも現実の世界であるかのような仮想空間の中にいる様子を表わす。

プロフィール
プロフィール(profil(仏),profile(英))
側面、輪郭という意味のフランス語。英語での発音はプロファイル。
略歴、経歴など人物の紹介。日本語ではこの意味で使われることが一般的である。

ふざける[3](自下一)
(一)人を笑わせるために、わざとばかな事をしたり言ったりする。
「ふざけるな〔=人をばかにするな〕/ふざけないで〔=まじめになって〕やれ」
(二)たわいない事をして△子供が騒ぐ(恋人同士が時間をつぶす)。
[名]ふざけ[3]
「悪―」
[表記]「{巫山戯}る」は、借字。

へい【塀】[0]
家·土地などの境目に作った、目隠しや用心のための囲い。
「土―ドベイ·板―イタベイ[0][2]·煉瓦―レンガベイ[3]」
[表記]「〈屏」とも書く。

ねた
(「たね(種)」を逆さ読みした隠語)
①新聞記事などの材料。「―を探す」
②犯罪の証拠。「―があがる」
③道具。特に、手品などの仕掛け。
④料理などの材料。「鮨すしの―」

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!