沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

【节目背景】《情熱大陸|情热大陆》是日本TBS电视台制作的人物深度纪录片节目。以日本各行各业中的杰出人物为题材,通过长时间跟拍,揭秘人物在工作中的细节,生活中的喜悦伤悲,展现人物的过去以及对未来的展望,用比较客观的镜头反映出人物的鲜明性格和生活状态。

【嘉宾介绍】miwa(みわ),日本创作型女歌手。15岁开始进行音乐创作,2010年入读庆应义塾大学,并在同年发行单曲出道。令她家喻户晓的是为富士电视台月9剧《rich man poor woman》创作并演唱的《ヒカリへ》,并在第64届日本红白歌会演唱首次登上红白。此后,miwa的歌曲经常被启用为电视剧主题曲和广告歌曲,受到越来越多人的喜爱与关注。2014年,miwa还出演了电影。

【精彩内容】miwa凭借着她舒畅而富有透明感的声音和以自身环境为素材的歌词得到了大家的注目。尽管miwa只有149cm的身高,她用她那娇小的身躯向着世界歌唱着,向我们诉说着“现在、最闪耀的自己”。自2010年歌手出道后,她就一直走在音乐界的最前端。大学毕业后,她决定以音乐为她的工作来继续接下来的路。2013年年末,她也实现了出演红白歌会的愿望。那么就让我们来看一下备受喜爱的miwa的歌手生活吧!

【视频欣赏】(141026 情熱大陸 Guest:miwa)

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线地址:http://www.bilibili.com/video/av1683141/

【重点单词】

1、今その歌声にオファーが殺到しているのはなぜだろうか。(03:05)

那么,为什么现在会有那么多人会来找miwa“献声”呢?

オファーが殺到する:指很多人都争相踊跃地来约曲或者出演节目(娱乐界中的用法)。
例文◆彼は朝ドラで一躍有名になって、たくさんのオファーが彼のもとに殺到した/他由于出演晨间剧而一炮走红,就收到了许多的片约。

2、聞く者を励ます歌は、同世代の若者を虜にしている。(05:34)

miwa的歌能够激励听者,吸引了许多同年代的年轻人。

(とりこ):
(1)俘虏,被敌人抓住的人。
例文◆彼は敵に捕まって、虜になった。/他被敌人抓住,成为了俘虏。
(2)心被某事吸引去的人。
例文◆奥さんは料理がうまくて旦那を虜にしている。/夫人做的饭很好吃,抓住了她丈夫的胃。

3、誰もが羨むサクセスストーリーだが。(07:06)

虽然是人人都羡慕的成功故事。

サクセスストーリー:成功的故事。
例文◆田中の人生は何の挫折もなく、まさにサクセスストーリーだ。/田中的人生一帆风顺,可以说是个很成功的故事。

4、右も左も分からない新人女優。(20:12)

她还是一个什么都不懂的新演员。

右も左も分からない(みぎもひだりもわからない):
(1)辨不清方向。
例文◆隣町に足を運ぶ。/刚刚才到日本,还辨不清方向。
(2)一窍不通。
例文◆初めてバスケをやった時、まだ右も左も分からなかった。/第一次打篮球的时候,还什么规则都不知道。
(2)(年纪太小)不懂事理。
例文◆彼はまだ小さいから、右も左も分からないよ。/他还太小,什么都不懂。

【语法解说】

曲作りの傍ら、miwaは地方を回っている。(17:54)

miwa一边要作曲,还要一边到地方做巡回(演出)。

傍ら:接续助词。
接续:名词の+傍ら、动词原形+傍ら

含义:一边…一边…、同时还…

例文◆あの歌手は音楽活動の傍ら、小説も書いている。/那个歌手一边进行音乐活动,一边还写小说。

◆その教授が自分の研究をする傍ら、翻訳もやっている。/那个教授进行自己的研究的同时,还在做翻译工作。

下一页:miwa的歌与词