先輩から学べることを後輩に教えて、その後輩からまた下の世代に伝わっていくのが一番いいこと。

把从前辈那里学习到的东西传达给后辈,然后后辈再继续传给下一代,这一过程是最重要的。

——後輩といえば、今回のドラマでは、山下さんにとってジャニーズの後輩にあたるSexyZoneの菊池風磨さんと共演します。

——说起后辈的话,在这次的电视剧中,山下和杰尼斯后辈Sexy Zone的菊池风磨一起共演了呢。

「後輩と顔を会わせるのは、カウントダウンライブぐらいかなー。普段は、なかなか後輩たちと接することがないので、この機会を大事にしたいです。彼には、会う前はもっととがっているイメージを持っていたんですけど、実際はすごくイイ奴で。たくさん後輩がいる中で、彼と共演することになったのは何かの緑だと思うし、だとしたらなおさら彼のことをちゃんと知りたいと思いますしね。その上で、彼がこれから仕事をしていくためにプラスになる影響を与えなきゃいけないなと思っています。僕が今まで経験してきたことを、良いことも悪いことも含めて、ちゃんとアドバイスしてあげたいなと思いますね。昔と比べてみても、同じジャニーズというチームのメンバーとして、後輩にもしっかりと活躍してほしいという気持ちが、自分の中で大きくなっている部分があると思うんです。だから、後輩と接するとそんなことを考えます」

“能和后辈见面的机会只有跨年演唱会,而且平时也不怎么和他们接触,所以想要好好珍惜这次机会。在我和他见面之前,对菊池君抱有不好相处的印象,而实际接触后觉得他真的是个很棒的人。在众多的后辈中,最终能和他一起共演,我想这也是冥冥之中的缘分吧,所以事到如今也想要更多地了解关于菊池君的事情。在这基础上,为了他今后的工作必须给予一些正面的影响。迄今为止我所经历的一切,包含好的和不好的在内,想要好好地给他些建议。即使是和过去相比,作为同一个杰尼斯事务所的成员,希望后辈们能更加闪耀的这份心情,在自己心中也占据了更大的部分。因此,在和后辈接触的时候会思考这些。”

——そういう気持ちになったのは、先輩からの影響も大きいですか?

——能有这份心情,是不是也从前辈那里受到了很大的影响?

「そうですね。僕より先輩だということは、それだけみなさんに飽きられずに、新しいファンにも支持されながら長く続けてきているということ。だからこそ先輩は偉大だし、僕が先輩から学んだこと、これから学べることはまだまだたくさんあって。それを後輩に教えて、その後輩からまた下の世代に伝わっていくのが、一番いいことだと思うんですよね」

“没错。要说比我前辈的人,那就是没有让大家感到厌烦,一边获得了新饭的支持一边将这份工作长久地持续下去。正因为如此,前辈们不仅很伟大,而我从他们身上所学到的,以及今后要继续学习的东西还有很多很多。我将这些传达给后辈,后辈再继续传递给下一代,这一过程我认为是非常重要的。”

——そういえば菊池さんが別のインタビューで「山下さんに対して少しビビりながら共演している」と冗談っぽく話していました(笑)。

——这样说起来,菊池君在其他的访谈中说到这样一段略带玩笑感的话(笑),“对于山下桑,一边抱着少许害怕的心情一边共演”。

「でも、先輩にはビビりますよね、やっぱり(笑)。ビビるっていうか、緊張しますよ。先輩と共演して、そういう気持ちになるのは、ジャニーズの生理現象みたいなもんです(笑)。でも、今回の現場ではまだ特に何もしてないし、厳しいことも言ってないのに、どうしてビビるのかなー(苦笑)」

“不过,面对前辈果然还是会感到害怕啊(笑)。与其说是害怕,其实就是紧张啊。只要和前辈一起共演就会有这样的心情,这也是杰尼斯的生理现象吧(笑)。但是在这次的拍摄现场,特别是我还没有做些什么,明明没有说过严厉的话,为什么会害怕啊(苦笑)。”

——例えば、存在感にビビるとか?

——比如说,存在感让人感到害怕之类?

「いやいや。だって俺、ジャニーズでも3本の指に入る優しい先輩だと思うんですけど!それには絶対の自信がある!!いや、多分…かな(笑)。3本の指は言い過ぎでしたね。きっと、もっと優しい先輩がいますね(笑)。でも、振り返ってみると、僕が先輩に優しくしてもらえたから、自分も後輩に優しくしようって思えるんだと思ういます」

“不会啦不会啦,因为我可是杰尼斯排名前三的温柔前辈啊!关于这点我有绝对的自信!!!不对,大概...是这样子的吧(笑)。前三名大概有点说过头了,一定还有更温柔的前辈存在的(笑)。不过,试着回想一下的话,因为我也是得到了前辈的温柔对待,所以才想要温柔地对待后辈。”

——他にも、「山下さんにはオーラがある」という発言を菊池さんはされていました。

——另外,菊池还说了“山下有他特有的光芒”这样的话。

「オーラがあるとかないとか、自分ではよく分かんないですよね。でも、ないよりはある方がいいです。オーラがあるとか言ってもらえると、今度、焼き肉とかおごってあげようかなって思っちゃいますけどね(笑)。ちょうど、3月に20歳になりから、なんかお祝いしてあげたいと思ってたし。すでにねだられてるんですけどね(笑)」

“有没有光芒我自己也不是很清楚,不过比起没有,还是有比较好啊。因为这次得到我有光芒这样的评价,所以下次我是不是要请他吃烤肉啊(笑)。话说,菊池君在3月迎来了20岁生日,我还想要为他庆祝下,不过他也已经要我给他庆祝了呢。”

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

精彩下一页:关于过去走过的“20代”>>>