据《朝日新闻》报道,日本国立国语研究所的调查表明,日语中发音柔软的ガ行(ga)鼻浊音,在日本的使用率正逐渐降低。5人中仅有1人会在日常生活中使用。到下个世纪,鼻浊音会逐渐消失,仅在东北地区保留。

在日语的ガ行(ga行)中,ガギグゲゴ(ga、gi、gu、ge、go)五个音既可读作普通浊音,也可由鼻子发音,即鼻浊音。例如“学校(がっこう)”一词的が通常发浊音,而“镜子(かがみ)” 一词的が通常发鼻浊音。尤其是播音员要特别注意鼻浊音的发音。

圣母清心女子大学的尾崎喜光教授(社会语言学)2010年任职于国语研究所,他曾在2009年3月对全国803名成人进行了“国民语言使用与语言意识的相关调查”,了解其发音情况。这也是日本国内首次由调查员用录音笔录制下参与者的声音,之后进行分析。

调查让参与者读出五个含有鼻浊音的单词。结果显示,参与者使用鼻浊音的比率分别是“日本语(にほんご)”一词25.6%,“东(ひがし)”22.5%,“镜子(かがみ)”一词21.1%,“中学(ちゅうがく)”一词19.1%,“英语(えいご)”一词为19%。

读“镜子”一词时使用鼻浊音的人有39.5%为70-79岁,25%为50-59岁,11.5%为30-39岁,年龄层越低人越少,20-29岁的只有5.8%。

国语研究所曾对1957年-1964年日本全国ガ行(ga行)辅音发音分布进行调查。结果显示,鼻浊音的使用率在九州、中国、四国等濑户内海的西日本地区非常低,而在包括近畿在内的东日本地区比较高。

而本次调查显示,在读“镜子”一词时,九州、中国、四国地区无人使用鼻浊音,近畿地区只有4.3%,东日本地区只有东北部超过半数,为66.2%,首都圈为22.2%。

尾崎教授本月还发表了一篇论文,他写道:“有人指出,鼻浊音之所以衰退,是因为鼻浊音在区分意思上没有起到什么作用,在日语标准写法中也没有将二者区分开来。鼻浊音今后还会继续衰退,甚至有可能从日语的发音中消失。”

声明:本文转自人民网-日本频道。沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

相关阅读推荐:

「卵」和「玉子」的区别
你会用“お”和“ご”吗?