お母さん、雪の降る夜に私を生んで下さってありがとう。もうすぐ雪ですね。

妈妈,谢谢你,下雪的夜晚生下我。马上就要下雪了呢。

あと10分で着きます。手紙よりさきにつくと思います。あとで読んで笑って下さい。

还有十分钟就到了。应该会比信早到。之后再笑着看信吧。

「私、母親似でブス。」娘が笑って言うの。私、同じ事泣いて言ったのに。ごめんねお母さん。

女儿笑着说,我像妈妈,都是丑女。我当初可是哭着这么说的。对不起,妈妈。

桔梗が、ポンと音をたてて咲きました。日傘をさした母さんを、思いだしました。

桔梗“砰”地一声,绽放了。我不禁想起,打着阳伞的母亲。

母親の 野太い指の味がする ささがきごぼう 噛まずに飲み込む

切成薄片的牛蒡,传来母亲手指粗糙的味道,我没有咬,直接吞了下去。

絹さやの筋をとっていたら、無性に母に会いたくなった。母さんどうしてますか。

去掉荷兰豆的筋,莫名想要见到母亲。妈妈,你过得怎么样?

おかあさんのおならをした後の、「どうもあらへん」という言葉が、私の今の支えです。

妈妈放屁后的那句,没关系,是我现在的精神支柱。

お母さん、ぼくの机のひき出しの中にできた湖を、のぞかないで下さい。

妈妈,请不要偷窥,我桌子抽屉里的湖。

お母さん、私は大きくなったら家にいる。「お帰り。」と言って子供と遊んでやるんだよ。

妈妈,我长大以后要呆在家里。对孩子说“欢迎回来”,陪他一起玩。

お母さん、もういいよ。病院から、お父さん連れて帰ろう。二人とも死んだら、いや。

妈妈,已经够了。把爸爸从医院带回家吧。我不想看到你们两个一起死掉。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。