礼儀正しさは他人とのコミュニケーションを円滑に進める方法だが、度が過ぎると慇懃無礼になってしまう。また、敬して遠ざけるというように、厄介ごとにかかわらないようにする態度として表れることもある。見知らぬ旅先で常に親切な人に出会うことができたなら、ずっと楽しい旅になるのかもしれないが、時として「冷たい対応」に出くわしてしまうことも仕方のないことだろう。

正确的礼仪是和他人交流时圆滑处理事务的一种方法,但是如果超过了那个度,就会变成溜须拍马了。而且,敬而远之的话,就会不想和麻烦的事物扯上关系的态度。在未知的旅行地总是能遇到亲切的人的话也许就会变成一直都很愉快的旅行,但是有时也会遇到“冷淡的回应”,这也是没有办法的事啊。

中国のあるネットユーザーが、ネット掲示板に「日本が好きだから東京に行ってきた。東京で感じたことを話すよ」というスレッドを立て、日本が好きだったのに実際に行ってみてショックを受けたという心情を紹介した。以下がその内容だ。

中国某网友在网上发表了《因为喜欢东京所以去了东京。说说在东京的感受》这样的文章,文中写到博主本来是因为喜欢日本才去的,却在日本感到很受打击。下面是其具体内容。

日本のお店のスタッフは、中国人に対して礼儀正しいのだが、軽視されている感じを覚えた。基本的に服装や化粧、歩く姿勢から国籍が見破られてしまうのだ。自分は田舎者っぽいし、しかも最初の2日間は化粧をしていなかったから、異質であるかのように感じた。ああ。

日本的店员,对中国人虽然很有礼貌,但却让人觉得在被鄙视。基本上只要从服装、化妆和走路的姿势就能看出国籍的不同。自己看起来像个乡下人,而且最开始的两天还没有化妆,觉得自己格格不入。啊啊。

日本人は心の中で中国人を嫌っているに違いない。マツモトキヨシに入ったとき、店員に日本語で「中国語で案内できる人はいますか?」と聞いたところ、この店員は日本語で「分からない」と答えた。あとになって、中国人店員が近くにいることにようやく気付いた。

日本人一定是打从心底讨厌中国人的。我走进一家松本清药妆店,问店员“有没有能说中文的店员?”,那个店员回答我“我不知道”。之后我才发现,中国人店员就在附近不远处。

お台場でバスを待っているとき、夜の列車の時間が分からず、彼氏としばらく中国語で相談しても分からなかったので、日本人のおばさんに尋ねてみた。するとおばさんは「すみません」と一言言うと、わざわざ私たちから遠くに離れて行ったのだ。私たちは差別されているのか?(号泣)

在台场等巴士的时候,因为不知道晚上巴士的时间,和男朋友用中文商量了一会儿还是不知道,就问日本人的大妈。这样做之后,那个大妈就说了一句“对不起”,然后故意离我们很远。我们是被区别对待了吗?(嚎啕大哭)

幸い、近くにサラリーマンのおじさんがいて英語で助けてくれ、最後には「どうぞ楽しい夜を」と言ってくれた。

幸好,周围有一个白领族的大叔用英语帮助了我们,最后还和我们说“希望你们今晚过的愉快。”

日本滞在中、私は自分でも大声で話さず、歩きながらものを食べたりしなかったほか、彼氏にもその辺でタバコを吸わないように、禁煙のホテルで喫煙しないようにと注意した。彼氏は悩ましげに「真面目なフリをするな」と私に言った。

在日本期间,我既没有大声说话,走路事业没有吃东西,还特别嘱咐男友不要在旁边抽烟、在禁烟的酒店也不要吸烟。男朋友一脸苦恼的对我说“不要装认真啦。”

以前は日本がとても好きだったが、自分はこの都市とはマッチしていないことが初めて分かった。なんといっても、私たちは歓迎されざる中国人なんだもの。初めての東京旅行は、きっと最後の東京旅行になるだろう。

以前很喜欢日本,但是第一次知道原来自己不适合这个城市呢。毕竟,我们是不受欢迎的中国人啊。最初的东京旅行,一定也会是最后一次的东京旅行了吧。

相关推荐:

《子非鱼》:镜头下真实的日本留学生活

在日中国留学生最易被遣返的原因