生病篇

中国語の出来る通訳を呼んでください。

请叫一下中文翻译。

英語の出来る通訳を呼んでください。

请叫一下英语翻译。

熱があります。

发烧。

吐き気があります。

想吐。

気分が悪いです。

身体不舒服。

下痢しています。

腹泻/闹肚子。

膀胱炎の症状があります。

有膀胱炎的症状。

胃痛。

胃疼。

頭痛がします。

头疼。

喉が痛い。

嗓子疼。

咳が止まりません。

一直咳嗽。

鼻水が止まりません。

一直流鼻涕。

胸が苦しいです。

胸闷。

食中毒の可能性があります。

可能食物中毒了。

伤患篇

車にはねられました。

被车撞了。

警察を呼んでください。

请叫警察。

助けてください。

救命。

病院に連れて行ってください。

请带我去医院。

事故にあいました。

发生事故了。

こけました。

摔倒了。

火傷しました。

烧伤了。

打撲しました。

摔伤了。

薬のアレルギーがあります。

我有药物过敏。

食物アレルギーがあります。

我有食物过敏。

持病があります。

有病史。

虫歯が痛みます。

蛀牙疼。

歯が抜けました。

牙掉了。

海外旅行保险篇

海外旅行者保険に入っています。

加入境外游客保险了。

この保険はキャッシュレスですか?

这个保险不用现金吧?

保険会社に提出する診断書を書いてください。

请填写向保险公司提交的诊断书。

保険に入っていません。

没加入保险。

自費で支払います。

自费付款。

中国語通訳を付けてください。

请加上中文翻译。

英語通訳を呼んでください。

请叫英语翻译。

保険の範囲で治療してください。

请在保险范围内治疗。

保険会社と直接連絡を取ってください。

请和保险公司直接联系。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:日本旅游专题>>