2014年秋季日剧专题《对不起青春!》>>

知识点讲解

1.こうして青春最初日はバタバタと駆け抜けました。(04:13

青春祭第一天就这么匆匆过去了。

駆け抜ける(かけぬける):【自动・二类】

(1)(从……中间)跑过去。
例:林の中を駆け抜ける。/从树林里跑过去。
例:人の前を駆け抜ける。/从人前跑过。

(2)(跑着)赶过,追过。
例:後から駆け抜ける。/从后边跑着赶过去。 

2.せがれはねあんたの言うとおり性根のまっすぐな男だ。(09:36)

正如你所说,我儿子是个耿直的男人。

性根(しょうね):【名】根性,本性。

例:性根の据わっている人。/性情稳健可靠之人。 

3.ちゃんと調べて真犯人を突き止めりゃよかったんだよ。(11:43)

好好调查,抓住真凶就好了。

突き止める(つきとめる)【他动・一段】

(1)追究,彻底查明。
例:失敗の原因を突き止める。/追究失败的原因。

(2)找到,查明。搜寻到某人的住处等。
例:隠れ家を突き止める。/查明隐匿处。
例:彼の住所を突き止める。/查明他的住址。 

4.名乗り出ようとは思わなかったのですか?(27:00)

你没有想过要自首吗?

名乗り出る(なのりでる):【自动二类】自报姓名,自称。由自己申述是其本人。

例:目撃者が名乗り出る。/目击者自报姓名。

5.最高でしたって胸を張って言えます。(38:14)

充满自信地说是最棒的。

胸を張る(むねをはる):【惯用语】充满自信,昂首挺胸;鼓起勇气。

例:胸を張って故郷へ帰る。/充满自信地回故乡。
例:得意げに胸を張る。/一副非常得意的神情挺着胸膛。
例:胸を張って试験场に入る。/充满自信地走进考场。 

6.悔い改めて、悟れよ自分(39:54)

神赐悔改,醍醐灌顶。

悟る(さとる)【他动・一类】

(1)悟,醒悟,觉悟,理解,领悟,认识,认清。
例:あやまちを悟る。/认识过错;明白过错。
例:道理を悟る。/领悟道理。
例:自分の非を悟る。/醒悟自己的错误。
例:翻然と悟る。/恍然大悟;翻然悔悟。

(2)发现,察觉,看破。
例:形勢の容易ならぬを悟る。/认清情况的严重。
例:陰謀を悟る。/发现阴谋; 察觉阴谋。
例:人にさとられるとたいへんだから油断をするな。/要是被人发觉了可不得了,不要大意。

(3)〈仏〉开悟,悟道,了悟。
例:人生をすっかり悟る。/了悟人生; 看破红尘。  

下一页:精彩镜头欣赏>>