日语“整个人都不好了”怎么说?
整个人都不好了:耐えられない、生きていけない、受け止めきれない
ネット用語、耐えられない、我慢できないという意味。
“整个人都不好了”是网络用语,相当于受不了了的意思。
【使用例①】
A:小王,你听说了吗,你的女神高圆圆结婚了!
A:王さん聞いた?!君の女神、高さんが結婚するんだって!
B:别提了,听到这个消息,我整个人都不好了。
B:その話はしないで!そんなこと聞いたらもう生きてけない!
【使用例②】
A:我整个人都不好了,今天谁也别跟我说话。
A:まったく受け止めきれない……今日は誰も話しかけないで。
B:怎么了?
B:どうしたの?
A:我最喜欢的西班牙队居然输了。
A:応援してたスペインチームが負けちゃったんだよ。
B:别伤心,我请你吃饭吧。
B:落ち込まないで、私が奢ってあげるから!
本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。
- 相关热点:
- 日语口语学习
- 流行词语用日语怎么说
- 词汇辨析