胶囊旅馆

海外サイトが考察した「日本の奇妙な15の文化的習慣」
国外网站考察的15个奇妙的日本文化习惯

日本は第二次世界大戦以降、あっという間に高度経済成長を遂げた西側諸国の一員として君臨している。最新テクノロジーと多種多様な文化が入り交じった日本への興味は尽きないようだ。特に注目されているのは、世界をけん引している日本独自のポップカルチャーや、他の先進国とはまるで異なる日本人の習慣や感性に関してだ。ここでは海外サイトが考察しまとめあげた、「日本の風変わりな15の文化的習慣」とやらを見ていくことにしよう。

在第二次世界大战之后,日本迅速实现了高速经济增长,成为西方资本主义大国的一员,称霸世界经济。作为最新科学技术和多种文化交织的国度,自然吸引了世界各地的目光。最惹人关注的是,独特的日本流行文化以及同其他发达国家完全不同的生活习惯及感受性。现在我们一起来看一下外国网站考察总结的15个日本奇妙的文化习惯吧。

我々がまだいったことがない国に関しての情報をネットから得るように、海外人もまだ見ぬ日本の情報をこういったサイトから得ているのだろう。以下は海外人がまとめたものを翻訳したものだ。

就像我们在网站上获得未曾去过的国家的信息一样,从未来过日本的外国人也是从网上看到了有关日本的信息的吧。以下就是外国人总结的信息的译文。

15. カプセルホテル
15.胶囊旅馆

日本では激務を終えたビジネスマンが、仕事で溜まったストレスを発散する為に飲みに行く。気が付くと終電が過ぎていた。さあどうする?そんなときに利用するのがカプセルホテルである。カプセルホテルとは、まるで洗濯機かのようなチューブ状の空間を、壁一面に積み上げた宿泊用の”カプセル”のことである。海外人には理解に苦しむところだが、非常に安価で泊まることができるため、日本のビジネスマンには重宝されている。[/en]

在日本,完成繁重工作的上班族为了减压会在下班后去喝一杯。等意识到该回家时早已经错过了末班电车。这该怎么办呢?这时他们会去“胶囊”旅馆。“胶囊”旅馆是一种将类似洗衣机的管状空间贴着墙壁堆积起来的、用于住宿的宾馆。或许这在外国人看来是很令人费解的,但是由于非常便宜,很受日本上班族的欢迎。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读:

小事看日本文化:一辆列车一个社会

盘点那些优秀的日本文化 

吃面

14. 麺をズルズルと音を立てて啜って食べる
14.吃面的时候发出滋噜滋噜的声响

国よって食事のマナーは大きく異なる。西洋では食事中に音を立てるのは厳禁であるが、日本をはじめとする一部のアジア諸国では、黙って食べるのは料理がイマイチであることを意味するようだ。特にラーメンや蕎麦、焼きそば食べる際にズルズルと音を出すことは非常に重要である。派手にズルズルすするほど、食事が美味しいということを意味するのだ。

每个国家的就餐礼节都大不相同。在西方国家,吃饭的时候是禁止发出任何声响的。但是在亚洲,有一部分国家如日本,吃饭时如果不发出声响,就意味着饭食不够好吃。尤其是在吃荞麦面和炒面时一定要出声来吃。发出的声响越大,就说明饭食越好吃。

肯德基

13. クリスマス?イブにケンタッキーフライドチキン
13.在平安夜吃肯德基炸鸡

KFCが日本上陸を果たしたのは1970年代のことだ。以来、鶏肉好きの日本人に愛されてきたKFCだが、クリスマス?イブに利用されているとは驚きの現象だ。元々は日本在住の西洋人が母国で過ごしたクリスマスの雰囲気を手っ取り早く味わうために、イブにKFC訪れたことが始まりだったようだ。しかし、この習慣はすぐに日本人の心を捉えた。この国で本当の意味でクリスマスを祝う人間などほとんどいないにも関わらず、今では2ヶ月前にチキンの予約をしなければならないほど、大勢の日本人が殺到するようになっている。

自20世纪70年代肯德基登陆日本以来,深受爱吃鸡肉的日本人的喜爱。但是在平安夜吃炸鸡还真是让人大吃一惊。说起起因,可能是旅居日本的西方人为了能简单感受一下上圣诞节的气氛,于是在平安夜去吃肯德基为开端的吧。但是这种习惯却迅速捕获了日本人的心。尽管在日本几乎没有人会去过真正意义上的圣诞节,但是在圣诞节去吃肯德基炸鸡却异常地有人气,需在两个月前就进行预约。

颜黑

12. ガングロ
12.颜黑

ガングロとは、”黒い顔”を意味する若い女性に人気の風変わりかつ恐ろしいファッションだ。ブームが起きたのは1990年代のことでそのピークは過ぎているが、その派生バージョンを今日でも見ることができる。ガングロ?スタイルでは褐色のメイクを数層に塗り、髪を金色に染め上げることが多く、これによりピエロ学校の落第生かのような風貌を作り出す。また、いくつもの流派が存在するようであるが、あまり気にしないで欲しい。どれも負けず劣らず不快なものだからだ。(今の日本ではほぼ絶滅したはずだが、海外ではまだいると信じられているようだ。)

“颜黑”是指“黑脸”的时尚潮流,在年轻女性中间很有人气,但却有些怪异可怖。它起源于上世纪90年代,虽然也过了流行高峰期,但是时至今日依然能看到它的“派生版本”。“颜黑”风格多数是指在脸上化出数层褐色的妆容,将头发染成金色,由此作出小丑学校落榜生的样子。另外,虽然存在几个不同的流派,但这不值得在意,因为无论哪种都让人感到不快。(“颜黑”现在在日本几乎已经不存在了,但在外国看来依然还有。)

陪同休息

11. 添い寝サービス
11.在旁陪同睡觉

正確な統計は存在しないが、日本が実際の性行為に至ることのない性産業の総本山であることは間違いない。時間と予算に合わせて様々なエスコートを得ることできるが、そこには性的サービスが介在しない。その典型例が添い寝サービスである。その名の通り、男性が対価を払って、女性と一緒に添い寝やおしゃべりを楽しむというサービスである。追加料金を払えば、女性の髪を撫でたり、軽く抱きしめたりもできるそうだ。

虽然没有准确的统计过,但日本确实是非实质性行为的性产业中心,如果时间和预算合适,就能获得陪伴服务,但其中不包括性服务。陪同睡觉服务就是典型的样例。通过名字我们也能知道,这其实指的是男性支付一定费用,享受和女性一起休息及谈话的服务。据说如果额外再支付一些费用,就还能做一些其他的事,比如抚摸一下对方的头发以及轻轻地抱一下等。

打盹儿

10. 居眠り
10.打盹儿

日本のホワイトカラーは世界で最も激務に追われている人種である。その甲斐あってか、彼らは椅子に姿勢よく座りながらうたた寝をするという技術を身につけるに至った。これを”居眠り”という。仕事中の居眠りは激務の証とも言えるもので、自分のデスクで居眠りをする社員を上司が見つけても、叩き起こして、咎めるようなことはない。むしろ、満足げに頷いてくれるだろう。デスク、電車、バスなど、日本のサラリーマンはあらゆるところで居眠りをする達人だ。

日本的白领阶层是世界上做着最繁重工作的人群。不知道是不是真能缓解疲劳,他们练就了端坐在椅子上打盹儿的技能。在工作时间打瞌睡也可以说成是工作繁重的证明,因此就算上司看见在办公桌上打盹儿的职员,大概也不会叫起来责难,甚至会满意地点头。办公桌、电车、巴士,日本的上班族是一群能在所有地方打起盹儿来的“高手”。

过劳死

9. 過労死
9.过劳死

日本人が職場で居眠りをするは、過労死を防ぐために違いないと我々はふんでいる。過労死とは文字通り、激務の末に過労で若くして亡くなる日本ならではの現象だ。長時間に渡る勤務、過大なストレス、睡眠不足、飲み過ぎ、食事の偏りなどが、確実に身体を蝕んでいく。仕事での責任が大きいにも関わらず、これに対して異議を申し立てることはできない。だが、彼らとてただの人間なのだ。ちなみに、過労死は自然死のみを含み、精神的ストレスによる自殺は含まれない。

我们估计日本人在工作单位打盹儿的一个原因应该是预防过劳死。从字面来看,“过劳死”指的是指年轻人因为工作繁重,过度劳累而死,这也是日本特有的现象。长时间的上班,极大的压力,睡眠不足,酗酒过度,挑食偏食等等确实会损害身体。就算工作责任很大,但这一点无可否认。但他们也只是普通人。顺便提一下,过劳死只包括因过度劳累自然死亡的情况,因精神压力选择自杀的情况并不包含其中。

萌萌的动漫人物

8. いたる所に萌えアニメ
8.到处都是萌萌的动漫人物

東京を歩けば1ブロックも進まないうちに、食品や家電、ゲーム、テレビ番組などを宣伝する肌を露出したアラニメキャクターに出会うだろう。日本では刑法で陰部を直接映すことを禁じられている。おそらくそのために、製品の宣伝に肌を露出した生身の女性が使われることは少ない。その代替策として、広告主によってセクシーなアニメキャラが開発されたのだ。と我々は考えている。もし、こうしたものが苦手な方がいるなら、日本へ旅行する前に覚悟が必要だ。テレビだけでなく、街のいたる所で目にすることになるのだから。

在东京,不过一个街区的距离大概就会碰到裸露肌肤的动漫角色在宣传食品、家电、游戏、电视节目等。在日本,刑法规定禁止直接放映裸露隐私部位的镜头。想来或许是因为这一点,在宣传产品时极少会聘请穿着暴露的真人,而作为代替品,广告商就设计出了性感的动漫角色。如果对此类动漫角色很敏感的话,那去日本前请做好思想准备。因为不仅电视上会出现,大街上也随处可见。

自助贩卖机

 7. 自動販売機
7.自助贩卖机

日本は自動販売機天国だ。これは街のあちこちに設置されており、思いつく限り全てのものが販売されている。我々の国の自動販売機で売られているレトルト食品など、考えるだけでも胸やけがするものだが、日本の自動販売機では新鮮で、美味しい調理済み食品を手に入れることができる。それだけ彼らの自動販売機は進んでいるのだ。中には傘や下着、さらには大人の玩具まで売られていることがある。

日本是自助贩卖机的天堂。大街上它们随处可见,而且只要是你能想到的东西,一般都能在里面买到。在我们国家,只要想想自动贩卖机里的速食食品就足以让人倒了胃口。但在日本,却能在自助贩卖机里买到新鲜好吃的熟食。就从这一点来看,它们的自助贩卖机更先进。而且,里面还能买到雨伞,内衣甚至成人玩具。

青木原森林

6. 青木ヶ原
6.青木原

ここで挙げた他の項目とは違い、青木ヶ原は文化的な現象ではなく、物理的な場所だ。富士山の麓に鬱蒼と生い茂る、外部の騒音からは完全に隔絶された森林なのだが、日本神話に登場する悪霊と関連があることも一因なのか、自殺の名所として知られている。毎年、数百人もの人たちが人生にピリオドを打つ目的で、樹海へと忍び込む。政府は青木ヶ原での自殺の統計を公開していないが、樹海の入口には訪問者に家族を思い出させ、自殺を思いとどまらせるための看板がいくつも立てられている。サンフランシスコのゴールデン?ゲート?ブリッジに次いで世界で2番目に自殺者が多い場所である。

同其他条目不同,这节介绍的青木原不是文化现象而是物理性场所。青木原是富士山脚郁郁葱葱的森林,它完全隔绝于外部的噪音。它和日本神话里出现的恶灵相关,同时也是有名的自杀场所。每年有数百人抱着求死的目的进入这片森林。政府虽然没有公布过青木原的自杀统计,但是森林的入口却立着许多牌子,为的是让进入者想起自己的家人,打消自杀的念头。这里是仅次于旧金山金门桥的第二大自杀场所。

浣肠

5. 浣腸
5.浣肠

浣腸は子供染みた悪戯なのだが、使い道を誤るとただのセクハラになってしまう日本発祥の技だ。やり方はシンプルで、人差し指と中指を立てたまま手を合わせ、銃のような形を作る。そしてターゲットの背後に忍び寄り「浣腸ォォォォーー!!!」と叫びながら、相手の肛門目がけて指を突き立てる。ズボンと下着に指が絡まり、襲撃者が大けがをする恐れもあるが、いずれにせよターゲットの不快感といったらない。

浣肠起源于日本,虽然是孩子气的恶作剧,但弄错方式的话,可能会变成性骚扰。做法很简单,竖起食指和中指再将两手合起作出手枪的形状,然后偷偷接近目标,一边大喊“灌肠吼吼”一边伸手指戳对方的屁股。因为会碰到对方的裤子及内衣,恶作剧的一方可能会遭到痛打,但不管如何,目标对象却是不愉快到了极点。

可爱的吉祥物

4. 可愛いキャラクター(ゆるきゃら)
4.可爱的吉祥物

ハローキティが普及したお陰で、日本人が可愛らしいマ スコットキャラに抱く愛情が世界中で認識されるようになった。だが、彼らの可愛いキャラへの執着はこの道の更なる追求へ駆り立てた。もはや子供向けの製品を飛び越え、喫煙の危険性や地下鉄で火災が起きたときの対処方法など、重要な情報にまでマスコットキャラが使われるようになっているのだ。2014年ワールドカップにおいて、日本の公式マスコットはポケモンのピカチュウだったと言えば、もう充分だろう。

由于HelloKitty的普及,世界知晓了日本人很喜欢可爱的吉祥物。但是,他们对可爱玩偶的执念让他们在这条路上越走越远。不仅是孩子们的玩具,就连一些重要的信息,比如吸烟的危险性、地铁失火后的处理方法等等都用玩偶形象来做宣传。在2014年的世界杯,日本用口袋小精灵——皮卡丘作为官方吉祥物就是一个充分的证明。

礼节

3. 極端なまでの礼儀正しさ
3.极度重视礼节

風変わりな日本の風習でも、彼らのおもてなし精神と礼儀正しさは他国の追従を許さない。人が顔を会わせる場面では「ありがとうございます!」の大合唱が鳴り響く。飲食店などに行けばむやみやたらとお辞儀をされるし、公共交通機関では小さな子供ですら躊躇なくお年寄りに席を譲る。日本人は地球上でもっとも他人に対して敬意を払う民族なのだろう。

即使日本的风俗比较奇特,但他们在待客及礼仪方面却是其他国家难以效仿企及的。在见到客人时,他们会大声问候“多谢惠顾”。特别是在饭店这些场合时,客人会受到多次的鞠躬行礼。在公交上连小孩子都会毫不犹豫地给老年人让座。大概日本人是世界上最大程度上对他人表示尊敬的民族。

萝莉控

2. ロリコン
2.萝莉控

その一方で、日本のサブカルには幼い少女に対する性的嗜好とフェティシズムが横行している。その一例として、ロリコンという幼い少女を性の対象としたマンガやアニメの隆盛が挙げられる。また、日本人は女子高生やその制服に対する嗜好でも悪名高い。それゆえに、日本人はロリータ?コンプレックスの持ち主として認知されるようになった。こうしたジャンルが日本のサブカルのメインストリームだということはないが、それでもロリコン愛好者が疎外感を感じないでいられる程度のユーザーが存在する。

另一方面,在日本,对幼女抱有性嗜好及癖好的亚文化大行其道。以少女为性对象的漫画及动漫的盛行就是个例子,这也被称之为萝莉控。另外,日本人对女高中生及其制服的嗜好也是“恶名”远播。因此日本人被认为是有“洛丽塔情节”的。虽然这种类型不能说是日本亚文化的主流,但是萝莉控们多得让人感觉到他们并非异类。

犯罪率

1. 犯罪の少なさ
1.犯罪极少

日本は実質的に犯罪がないと言っていいほどに犯罪が少なく、安全な国である。10万人当たりの殺人発生率はわずか0.3人でしかなく、先進国中最低である。これよりも殺人発生率が少ない国は、裕福なエリートばかりが暮らすモナコとリヒテンシュタインの2国だけだ。殺人以外の犯罪件数も同様に少なく、まったく驚くべき統計である。日本の司法制度において責任能力のない人間が決して罪を問われることがないことも1つの原因かもしれないが、その主な要因はやはり平和と秩序を重んじる文化的な背景にあるだろう。

日本可以说是一个实质性犯罪极少的、十分安全的国家。发生杀人的概率每10万人当中的只有0.3人,是发达国家中最低的。比之更低的只有摩纳哥和列支敦斯登,这两个国家住着的只有富裕的精英分子。据统计,在日本杀人以外的犯罪也是少到了让人震惊的地步。在日本的司法制度里,不能对无责任能力的人进行问罪,虽说这应该也算犯罪率极低的一个原因,但更重要的可能是日本有着重视和平与秩序的文化背景吧。

ということで、海外人による日本の文化的習慣の考察だったわけだが、この考察がまだ見ぬ日本のイメージとして脳内にインプットされた海外人は多いはずだ。今は簡単に海外旅行を楽しめる時代となったが、それでもなかなか行けそうで行けないのが海外だ。

这些就是外国人考察的日本文化习惯,虽说没来过日本,但应该有不少的外国人因此确定了对日本的初步印象吧。现在虽说可以方便地出国旅游,但实际上也并非十分容易。

百聞は一見にしかずという。我々がネット上で得ている他国に関しての情報も、実際にいってみて、自分の目で見て触れた場合とは異なる場合も多いと思い。また、国民性に至っては、実際に現地にいくと、国民性よりもその人個人が持つ個性の方が圧倒的に印象に残ることが多いはずだ。ネットの知識だけでは得られない何かを学ぶためにも、まずは自分の目で見ることをお勧めする。

都说百闻不如一见。我觉得自己亲眼所见亲身经历同想象有所不同的情况也并不少见。另外说起国民性,我认为如果实际去当地感受的话,个人所拥有的品性应该会更容易给人留下印象。就算是为了学到网上学不到的东西,我建议您还是亲身体验一下。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。