アニメやゲームなどの趣味を本気で楽しむのが、いわゆる「オタク」と言われる人たち。恋人と毎週デートをしたり、アウトドアや飲み会に忙しく過ごしたりしている、いわゆる「リア充」と呼ばれている人たちとは、正反対な存在のようなイメージで語られることも多いです。しかし、最近は「オタク」かつ、「リア充」な人が増えてきているのだとか。また、趣味を心から楽しめる「オタク」こそ、真の「リア充」であるという声もあるとか...!? 今回は、身近にいる「オタク」な人たちの実態について、大学生男女300人に調査しました。

将动画和游戏当做趣味,并且认真享乐于其中的人,就是人们口中所谓的“死宅”,而那些每周和恋人约会,忙碌于户外活动或者社交场合的人,就是被称作“现充”的人,多数情况下我们用这种表述来表达这正相反的两类人的印象。但是,最近既有“死宅”属性,又是“现充”的人渐渐多了起来。难道正因为是打心底享受自己的兴趣的宅男,才能实现真正意义上的“现充”?也有一些类似于这样的质疑。这次,我们以男女大学生300人为调查对象,了解了你身边“死宅”的生活实态。

あなたの周りの「オタク」で「リア充」な人って、どういう人?

您身边“既死宅又现充”的人都是怎样的人?

■素敵な恋人がいる

■有一个很棒的恋人

アニメ大好きだけど、彼女が激カワで美人さん!(女性/22歳/4年制大学)

虽然非常喜欢动画,但却有一个超级可爱的美女恋人!(女性/22岁/本科)

友人のカップルはジャニオタとアニオタだが、どちらもお互いの趣味を認めているし、たまにコンサート会場などにお互いを連れて行っている(女性/23歳/大学院)

朋友中的一对儿情侣,一个是杰尼斯死宅、一个是动画死宅,两个人互相认可对方的兴趣,偶尔还会一起去对方喜欢的感兴趣的演唱会或见面会。(女性/23岁/研究生)

彼氏がオタクなので、デートで彼の家に行く時は大体ゲームをするか漫画を読んでいる。最初は面白くなかったけれど、最近では慣れてしまい、2人してゲームや漫画など楽しんでいる(女性/20歳/短期大学)

因为男朋友是宅男,在他家约会的时候基本上都在打游戏或者看漫画。刚开始觉得没意思,不过最近已经习惯了,两个人可以沉浸在游戏和漫画的乐趣中了。(女性/20岁/短期大学)

美人だったり、自分の趣味に付き合ってくれるような、素敵な恋人がいると、一気にリア充度がUPしますよね!

像这样既是美女又能够配合自己的兴趣,有了这样完美的恋人,现充度一下子就提高了。

■外見が爽やか

■外表看起来很清爽

おしゃれで活発!(女性/22歳/4年制大学)

时尚又活泼!(女性/22岁/本科)

高身長・高学歴・高収入のハイスペック(男性/24歳/大学院)

高身高、高学历、高收入的高水平人士(男性/24岁/研究生)

周りの友達はみんなオタクだけど、根暗さよりも爽やかさを感じる(男性/21歳/4年制大学)

虽然我周围的朋友大家都是死宅,但是比起性格阴沉的人来说,全是让人感觉很清爽的人。(男性/21岁/本科)

オタク趣味でも、見た目がお洒落だったり、雰囲気が爽やかだと、印象もプラスになるようです。

即使拥有死宅的兴趣,但是外表看起来很时尚、气质很清爽的话,也是印象的加分点哦。

■友人がたくさんいる

■有很多朋友

アニソンオタクで交友関係が広い(女性/31歳以上/専門学校)

动画宅男的交际很广(女性/31岁以上/专门学校)

アニメ好きの女友達がいるが、オンオフの切り替えがしっかりできていて、仕事はたのしそうだし、仕事仲間とも飲みに行っている(女性/29歳/4年制大学)

有一群同样喜欢动画的女性朋友,状态的切换也很到位,在工作上面也很能干,和工作场合的朋友也会一起聚餐。(女性/29岁/本科)

しょっちゅうリア充グループの飲み会に呼ばれている(女性/25歳/大学院)

总是被现充们叫去一起聚会。(女性/25岁/研究生)

「オタク=内気」だと思ったら大間違い!最近のオタクは自分の趣味以外でも、交友関係を広げているようです。

如果认为“死宅=腼腆害羞的人”就大错特错了!最近的死宅们在自己的兴趣之外,貌似也扩大了交友关系网络。

■異性にモテモテ!

■受到异性的欢迎!

フィギュアやグッズを持っているのに、イケメンで彼女持ち。この世の理不尽さを嘆いた(男性/24歳/大学院)

既能入得起手办和周边,还长得帅交得到女友。悲叹下这个世界的不合情理之处。(男性/24岁/研究生)

コスプレ趣味の友人は、美人でモテモテ!(女性/23歳/大学院)

玩Cosplay的友人,非常漂亮很受欢迎!(女性/23岁/研究生)

ジャニーズにいてもおかしくないような顔立ちで、アイドルのコンサートに行っている。しかもコンサート先で彼女を作る荒業まで披露!(男性/19歳/専門学校)

拥有就算加入杰尼斯也不会有任何违和感的长相,去了偶像的演唱会。并且还在演唱会上结交了女朋友,完成了脱单的艰巨任务!

顔立ちがキレイな上に、モテモテだなんて、羨ましい限り!オタクであることなんて全然気になりませんよね。

建立在长了一个好颜的基础上的受欢迎,也只能羡慕一下了!死宅才不会在意这方面的事情呢。

■「オタク」であることがリア充!?

■正因为死宅才能实现真正意义上的现充

いつもイベントに参加して、すごく楽しそう(女性/22歳/4年制大学)

总是有活动要参加,感觉非常充实开心。(女性/22岁/本科)

彼氏も自分もゲームオタク。デートはもっぱらゲーセンだが、すごく楽しい(女性/21歳/4年制大学)

男友和自己都是游戏死宅。约会大多都在游戏中心,非常开心。(女性/21岁/本科)

自分が楽しめればリア充だと思う。オタクは毎日楽しいだろうからリア充!(男性/25歳/4年制大学)

我认为只要自己尽情享受生活就是现充。死宅们每天都开开心心的享受着生活就是现充!(男性/25岁/本科)

興味のあることを、熱心に研究して楽しむ!たしかに、夢中になれることがあるなんて、すごく充実していますね!

热心的研究自己的兴趣并享受在其中!确实,有一个可以狂热追求的事物,生活应该会非常充实吧。

いかがでしたか?世間のイメージと違って、最近のオタクは、服装もオシャレで、交友関係も広く、恋愛にも関心を持っている人が増えているようです。自分の趣味を楽しみながら、他のことも充実しているなんて、「オタクでリア充」な人って普通の「リア充」よりも幸せなのかも!?

大家觉得怎么样呢?和社会上的印象不同,最近的死宅们,穿着也变得时尚了,交友关系也开阔了,开始关心恋爱的人也渐渐增多。一边享受着自己的兴趣,一边在别的方面充实自己。“既死宅又现充”的人或许比普通的“现充”更幸福哦。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

装病请假时什么病症不容易败露?