图一

「笑顔」は、人を「笑顔」にできる
最高の「ひみつ道具」だよ

你可以用笑容改变别人
所以这是最高的“秘密道具”哦~

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:

哆啦A梦推出新周边 中华包子惹人爱

《哆啦A梦》剧场版恐怖电影大盘点

图二

いいよね、人間って。
こんなにもあたたかくて。
こんなにも心強くて。
ホントにいいものだよね。

人类很棒呢
是如此的温暖
又是如此的坚强
真的很棒呢

图三

大丈夫。
僕がそばにいるよ。
君は一人なんかじゃない!

没关系。
有我在你身边。
你不是一个人哦!

图四

大切な友達がいる。
だから頑張れる。

因为有你这个非常重要的朋友。
所以我会好好努力的哟~

图五

僕らの気持ち
大きくなるね
今夜 君の気持ちを
聞かせてよ

我们的心情
变得高涨了呢
今夜 把你的心情
告诉我吧

图六

僕がいなくても
ちゃんとやっていける?

就算我不在了
你也可以好好地过下去吗?

图七

みたろ、ドラえもん。
かったんだよ。
ぼくひとりで。
もう安心して帰れるだろ、
ドラえもん。

你看到了吗?哆啦A梦。
我赢了哟。
只靠自己的力量赢了哟。
你可以安心地回去了吧,
哆啦A梦。

图八

さよなら のび太くん。
君は人に笑われても
人を笑うやつじゃない。
それってすごいことさ。

再见了,大雄。
即使被人嘲笑,
但你却从不嘲笑别人。
就凭这一点已经很了不起了啊。

图九

悲しかったら泣いていい
辛かったら泣いていい
悔しかったら泣いていい
涙の分だけ強くなれるから
次に流す涙は嬉し涙だ

悲伤的时候哭泣吧没关系
辛苦的时候哭泣吧没关系
后悔的时候哭泣吧没关系
因为眼泪的成分可以让你变得更强
下一次就是开心的泪水了

图十

きみの友情を僕は忘れないよ
いつまでも
いつまでも
のび太

我不会忘记我们之间的友情
永远
永远
大雄

图十一

泣かないように くいしばった
そんな毎日 背をって生きてた
だけど あなたがくれた「大丈夫」が
もういいよって聞こえた

咬紧牙关 不要哭泣
努力过好每一天
但是 你对我说的“没关系”
我已经听到了哦 

图十二

未来は一瞬一瞬変わっていく。
だから先のことを悩むより今を一生懸命生きればきっといいことあるさ。

未来瞬息万变
所以与其烦恼未来的事情
不如拼命过好当下啊

图十四

のび太、さよなら。

再见了,大雄。

图十五

ドラえもん、さよなら。

再见了,哆啦A梦。