因为今天人在上海,想起这个题目,也是想过很久的题目。经常听人说“异域文化”这个词,不过,遇到每个具体的例子的时候,却发觉其中的玄妙之处。

日本销量很高的经济新闻也是造就了渡边淳一《失乐园》的纸质媒体,因为连载了这本小说,当年让东京很多公司的男职员如醉如痴,每天在上班的地铁上阅读一段别人的火焰情爱,绝对是另类的心灵鸡汤!

点击购买渡边淳一长篇经典《失乐园》

作家渡边淳一言情,算他赶上了最好的光景。时隔很多年,眼下《日本经济新闻》正在连载另外一本小说,题目叫《甘苦上海》,写手也是言情小说的一个大腕儿,姓高树,一位60多岁的十分风韵的日本贵妇人。

不用说,她的小说背景虽然全是上海,但主人公是51岁的一个叫“红子”的日本女人与一个39岁的日本男人之间的奇妙恋情,透明度相当高的性爱描写也许是作者的招牌菜,读起来显然超过了渡边淳一那类赤裸裸的直诉。必竟是日本女作家,同时也是香水喷喷的贵妇人,其中的缘由不难解答。

有趣的事情是昨天中午,一位常驻上海的日本友人,职业是日本公司的高管,同时也是最典型的渡边与高树小说的忠实读者,他打电话告诉我:“靠近巨鹿路那边有个日本料理店,叫味里,您有时间让我请您去那里吃饭么?”  因为我昨天上午人还在北京,压根儿还没想到上海的日本料理店,于是问他:“有什么好吃的?”

“那是《甘苦上海》出现的店名呀,一边吃饭一边聊小说中的情节,时间过得特别文化,特别浓密。”

原来如此,判断一家饭菜不用舌头味觉,单凭阅读就能引起如此之大的胃口,也算他有一绝。我始终没读过《甘苦上海》,自然没有去《味里》吃饭的欲望,这回也就谢绝了他的好意。

不过,回过头想想,日本人对上海的认识也是手工打造,他们通过日本小说的一个情节就能一次到位,把自己带入一个特定的场所,从中享受独自阅读的快感。我估计,小说里出现的场所名称,大部分也能引来日本游客,尤其是情爱表达最激烈的地方,也许正是日本游客最愿意前往的!

点击购买渡边淳一原版作品

即学即用日语会话:解读日本人(附光盘)

阿毛博客以日常生活为主线,随想随写,不完全拘泥于对日本文化的细节描述,有时写其他,许多目的是为了了解日本人。点击进入毛丹青沪江博客>>>

毛老师的作《感悟日本》2008年 华东理工大学出版社(该书在线阅读点击查看>>>