共通する意味:
在空间扩展的东西变小。

使い方の例:
「縮む」:洗濯して、セーターが縮む。<毛衣洗过后缩水。>
「すぼむ」:すそがすぼんだズボン。<裤脚收缩了的裤子。>
「すぼまる」:道がだんだんすぼまっていく。<路越来越窄了。>
「つぼむ」:先のつぼんだ容器。<窄口的容器。>
「つぼまる」:口のつぼまった花瓶。<窄口花瓶。>
「しぼむ」:気球がしぼむ。<气球瘪了。>

それぞれの意味と使い分け:
(1)「縮む」指变短或变小。
(2)「すぼむ」指膨胀蔓延的东西变小。表示动作时,限定与动作开始前处于激烈状态的场合。表示状态时,指前端等一部分变细。「すぼまる」指前端渐渐变窄变细之意。也写做「窄む」「窄まる」。
(3)「つぼむ」「つぼまる」意思分别与「すぼむ」「すぼまる」相似,但使用范围分别比「すぼむ」和「すぼまる」窄。
(4)「しばむ」指膨胀的东西失去了张力,变小之意。可用于抽象的场合。也写做「凋む」。

最も適当なものを選びなさい:
1.布が____。
A.縮む B.すぼむ C.つぼむ D.しぼむ

2.傘が____。
A.縮む B.すぼむ C.つぼむ D.しぼむ

3.希望が____。
A.縮む B.すぼむ C.つぼむ D.しぼむ

答案:
A B D

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!