[第14期] Happy 牛 year!

[写在前面]

因为命运的捉弄,既孤单的圣诞夜之后,他和她又迎来了难眠的新年夜。
コンキ的年三十虽然没能和家人一起度过,但也过得十分开心。
因为是和朋友一起包饺子迎的新年。
コンキ不是北方人,从饺子皮擀起,这也是第2次,不过做得还是像模像样的。
只是有几个做成了ジャンボ餃子(巨无霸饺子),皮也比较厚,惹得大家都说光吃面粉就饱了。
后来多亏了北方朋友救驾,才幸免于大家的“口水战”。
不过下次做的时候,一定会更好,呵呵,因为コンキ已得了北方朋友的真传。
最后,在牛year里,不论是学习,工作,爱情,希望大家都能有一个新的出发。
Happy 牛 year!

[宝迫版日文]

12月31日 寒気団は去らず、冷たい雨が降り続く。
落ち込んで眠れない夜。
ラジオをつけると、カウントダウンの歓声。
一年が、またこんなふうに過ぎていく。

[漢字の読み方]

寒気団:かんきだん
去らず:さらず
冷たい雨:つめたいあめ
降り続く:ふりつづく
落ち込んで眠れない夜:おちこんでねむれないよる
歓声:かんせい
一年:いちねん
過ぎていく:すぎていく

[几米原著]

12月31日 气温低寒,冷气团徘徊不去,雨仍持续的下着……
他们沮丧的无法入睡。
收音机里传来,市府广场前倒数读秒的欢呼声,
一年又这样过去了。

[一词讲堂]

本期的我们将来学习「つける」的用法。
看似简单,其实它有好多好多用法。因为它所对应的汉字有好多种,所以意思自然就有很多。
在一期里コンキ也无法全面地罗列出来,就把此次学习作为一个契机,希望大家在平时阅读时能多留意「つける」的用法,注意累积。
那么先来看原文中的用法「ラジオをつける」,意为“打开收音机”。那么类似的还可以有:
テレビをつける/打开电视
電気をつける/开灯
暖房をつける/开暖气
火をつける/点火……等等
接下来再看一下别的用法:
マニキュアをつける/涂指甲油
薬をつける/上药
ボタンをつける/缝纽扣
振り仮名をつける/标注假名
部屋にクーラーをつける/给屋子里装空调
日記をつける/写日记
技術を身につける/掌握技术
丸をつける/画圈
点数をつける/打分
仮面をつける/戴面具
走者をスタートラインにつける/让赛跑运动员站到起跑线上
ボディーガードをつける/派保镖
元気をつける/鼓舞
決心をつける/下决心
还有复合动词:
心に刻みつける/铭记于心

[Coffee Time]――喝杯咖啡,静静思考

在倒数读秒的欢呼声中,一年过去,我们迎来的是牛year。
不知道在过去的一年里,大家都发生过什么事,又有什么变化呢?
那么在牛year,让我们一起回顾鼠年,展望牛year。
愿大家在牛year里,能有一个牛start!还有一个牛心情!

[You Can Do List](你可以做的事)

1,学习新词,查字典,做笔记,用新词造句,有不明白的可以提问;
2,想一想你知道的「つける」的用法
3,用日语写写你在过去一年发生的总总,以及对牛year的想法,心愿,抱负等等……

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!