沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习  

ゼネラル・モーターズ(GM)に代わって販売台数トップの座に踊り出たトヨタ自動車だが、08年度の業績は46年ぶりの赤字となる見込みだ。トヨタ自動車の中国の幹部によると、欧米市場が不況となる中、依然として成長を続けている中国自動車市場はトヨタ自動車にとって重要性を増している。

尽管丰田汽车已经取代了美国通用汽车全球销量第一的宝座,但该公司日前证实,丰田汽车2008年将出现亏损,预计亏损500亿日元。这将是丰田汽车46年来首次亏损。丰田汽车中国高层称,在欧美汽车市场萧条之际,仍保持增长的中国汽车市场对丰田汽车尤为重要。

トヨタ自動車はこのほど、3度目となる業績の下方修正を行い、市場の心配を裏付けた。トヨタ自動車の木下光男・副社長によると、08年度(08年4月1日から09年3月31日まで)のトヨタ自動車の純損益は3500億円の赤字で、前回見通しの500億円の黒字を大きく下回った。トヨタ自動車が損益発表を始めた1963年から初めての純損失となった。

日前,丰田汽车第四次调低盈利预期,再度证实了资本市场的担忧。丰田汽车公司副社长木下光男表示:2008年度财政年度(2008年4月1日至2009年3月31日),丰田汽车的净亏损将达3500亿日元(1美元约合91日元),此前丰田汽车预计净盈利500亿日元。这将是自1963年丰田汽车公布净利润数据以来的首年亏损。此外,运营亏损也调高至4500亿日元,比此前预期的增加了3000亿日元;销售收入将达21万亿日元,同比减少5000亿日元。

木下副社長によると、トヨタが前回に赤字となったのは第二次世界大戦の頃。今回の金融危機では、北米と欧州の市場の販売台数が大幅に減少した。データによると、08年1月から12月まで、米国市場向けのトヨタ自動車の販売台数は220万台となった。市場シェアは07年の16.2%から16.7%まで上がったものの、販売台数は前年に比べて40万台減った。米国市場が不況に陥ったことは、トヨタ自動車にとって大きな打撃となる。

木下光男表示,上一次丰田汽车出现经营亏损,是因为第二次世界大战。这一次则因为金融危机,目前丰田汽车在北美和欧洲市场的销量大幅减少。据统计数据显示,2008年1月至12月,丰田汽车在美国市场总销量为220万辆,尽管市场份额从2007年的16.2%上升至16.7%,但销量却同比减少了40万辆。美国汽车市场陷入萧条,对丰田汽车打击甚大。

トヨタ自動車中国事務所の服部悦雄・総代表は、「金融危機によって影響を受けていない地域はほとんどない。だが、内需と経済の刺激策によって、中国の受けた影響は比較的小さい。中国の自動車市場は今年、成長スピードは緩和するものの、依然として成長を維持する見込みだ。中国自動車市場はトヨタにとってとても重要となる」と語る。服部氏によると、中国は09年、自動車販売台数で米国を超え、世界一の自動車消費市場となる可能性がある。トヨタ自動車は現在、中国市場開拓の歩みを速めている。統計データによると、トヨタ自動車傘下合弁企業である一汽豊田は09年1月、1万9911台を売り上げ、前年同月比81%の急増を記録している。

丰田汽车中国事务总代表服部悦雄告诉上海证券报,“在金融危机之下,很少地区能不受影响。由于内需和经济刺激政策,中国受的影响将较小,预计今年中国汽车市场仍能保持增长,仅仅增速放慢一点。中国汽车市场对丰田很重要。”服部悦雄更预计,2009年,中国汽车总销量或将超过美国,成为全球第一大汽车消费市场。目前丰田汽车已经加速拓展中国市场的步伐。统计数据显示,2009年1月,丰田汽车旗下的合资公司一汽丰田共计销售19911辆,同比劲增81%。 

了解全日文月刊杂志《人民中国》,请点击进入>>

点击查看更多中日对照新闻