スマホ用語を聞かれて困ったエピソードのなかには「家族に知ったかぶりをして恥ずかしかった」なんて声も。分からないことは分からないと開き直った方がよさそうですよ!

在被问到手机用语而困惑的故事中,甚至有“对家人不懂装懂的,太羞耻了”。不懂就明说不懂估计更好哦!

スマホユーザーが増加したことで、身近になったIT用語やスマホ用語。でも、親世代やITにうとい女性に、いざ「この言葉ってどういう意味?」と聞かれた時に答えられない…なんてこともあるはず。そこで、20~30代の若い世代の男性でも「じつは説明しにくいスマホ用語」とはどんなものなのか、20〜39歳の男性222人を対象にアンケート調査をしてみた。

IT用语与手机用语随着智能手机用户的增加也变得常用。但是,被父母或不通IT的女性问到“这个词什么意思?”时却答不上来…你也有过这种经历吧。那么20-30岁的年轻男性也“实际难以说明的手机用语”都是哪些呢,我们就此对20-39岁的222名男性做了问卷调查。

●説明できないスマホ・IT用語TOP10
1位 アクセシビリティ (41.4%)
2位 NFC (37.4%)
3位 アドオン (34.2%)
4位 ウィジェット (31.5%)
5位 加速度センサ (30.2%)
6位 スワイプ (29.7%)
7位 ランチャー (29.3%)
8位 インターフェース (28.4%)
9位 bps (24.8%)
10位 クラウド (22.5%)

●无法说明的手机・IT用语TOP10
1位 存取性 (41.4%)
2位 NFC (37.4%)
3位 添加 (34.2%)
4位 窗体 (31.5%)
5位 加速传感器 (30.2%)
6位 滑动 (29.7%)
7位 启动器 (29.3%)
8位 界面 (28.4%)
9位 bps (24.8%)
10位 云 (22.5%)

4割以上の男性が意味を説明できなかったのは「アクセシビリティ」。おおまかにいうと情報や利用環境に関する“使いやすさ”のような意味だが、じつはまだまだ定義が曖昧な部分もある。この言葉を「ユーザビリティ」と区別して説明できる人は少ないだろう。

4成以上男性表示“存取性”很难解释。这大致表示信息及使用环境的“易用度”,但是其定义还很含糊。很少有人能把该词跟“可用性”区别说明。

2位の「NFC」は「Near Field Communication」の略。日本語で言うと「近接距離通信」で、近距離の非接触で通信できる国際標準規格の技術だ。「おサイフケータイ」などもNFCの一種だが、「おサイフケータイ」のように固有サービス名が浸透していることも、NFCという技術名がそこまで知られていない一因になっているのかも。

第2名的“NFC”是“Near Field Communication”的缩略,即“近场通信”,是近距离非接触通信的国际标准规格技术。“手机钱包”也是NFC的一种,“手机钱包”这一固有服务名得以渗透也是NFC这一技术名不为人知的原因之一吧。”

3位の「アドオン」は、add-onの表記のとおり、ソフトウェアに追加する拡張機能のこと。ブラウザにとってのFlashプレイヤーやGoogleツールバーや、スマホアプリにとっての追加機能や課金アイテムなど、様々な拡張機能を総称して「アドオン」と呼ぶため、スマホ初心者に説明するのは至難のワザになりそうだ。

第3名“添加”正如其标记add-on一样,是指软件的功能拓展。这是对浏览器的Flash播放器、Google工具栏、手机应用的拓展功能和收费项目等各种扩展功能的总称。对新手解释貌似是极度困难的。

3位以降も、なんとなくは分かっていても、人に説明するとなると案外難しい言葉が並ぶ。直感的に使うスマホだからこそ、「スワイプ」を説明しようにも「指でシュッとして!」のように感覚的な表現になってしまうことも。スマホ用語の理解に自信があるという男性諸君は、試しにランキングに並んだ言葉を彼女や周りの女性に説明してみると、意外な難しさに戸惑うことになりそう。

第3名以下也都是大致知道,可要向人解释就意外困难了。智能手机是靠感觉在用,解释“触屏”也会说成“用手指划过!”的感觉吧。自信了解智能机用语的男性诸君,试着按排行榜的词语一一向女朋友和认识的女性说明,说不定会意外的困难呢。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。