電車でお腹が痛くなったときの対処法

电车内肚子疼的应对方法

手でお腹を温めてみる

用手将肚子捂热

お腹を温めると血の流れが良くなって、痛みが軽減すると言われています。クーラーなどでお腹が冷えた場合には、特に効果があるように思います。

肚子变暖可以使血液更良好地流通,大家普遍认为可以缓解疼痛。在冷气将肚子冻伤时有着显著的效果。

全ての神経をお腹に集中してみる

将全身的神经紧绷在肚子

スマホいじりや、変な妄想をすることをやめ、全神経をお腹に集中してやると、体全体で腹痛に対処しようとして、幾分腹痛が軽減するように思います。

别玩手机了,停止你的胡思乱想,将全身的神经集中在腹腔中以应对腹痛,应该也会有减轻些疼痛的效果。

違うことを考えてみる

想想别的事情

全神経を集中しても腹痛が収まらない場合は、いったんまったく違うことを考えてみます。「今日の予定なんだっけ?」「そういえばあの資料作ったっけ?」自分がお腹が痛いということを忘れてみます。現実逃避ですね。

如若集中全身神经也无法收缩腹部的疼痛,那么试着想些完全不一样的事情。“今天的预定怎么样了?”“这么说的话,那份资料完成了吧?”就这样忘了自己腹痛的事情了。真是逃避现实啊。

原因を考えてみる

考虑一下原因

「昨日は飲み過ぎた」「冷たいものを食べ過ぎた」など腹痛の原因について考え、また同じような状況にならないように反省します。

试着考虑“昨天喝多了吧”“吃了太多冷的东西”等关于腹痛的原因,反省一下自己,不要再发生相同的情况。

お腹が痛くないときのことを考えてみる

考虑一下肚子不疼的时候

お腹が痛くなく、元気だったときの自分を考えてみます。そうするとあの頃の自分は幸せだったなと思えます。普段は「自分は幸せではない」なんて思っていたとしても、お腹が痛くないだけで幸せなんだと思うことができます。

考虑一下自己肚子不痛,活蹦乱跳的时候。这样做的话,就会觉得那时的自己很幸福。即使平时想着“自己不幸福”但这时只要肚子不痛就能够感到幸福了。

トイレに入って腹痛から解放された自分を想像してみる。

自己想象一下进入厕所释放腹痛

駅に着いて、トイレに駆け込んで痛みから解放された自分を想像すると、今の痛みにがんばって耐えられると思えます。

想想自己到达站头时,跑入厕所释放痛苦,于是便能努力地忍耐了。

もし、ここで漏らしたらを想像してみます

想象一下,如果在这儿“漏了”

目の前のOLさんや新聞を読んでるおじさんがどんな反応をするだろうかと想像してみます。みんな自分から離れるでしょう、冷たい視線を感じるでしょ う。漏らした後、そのまま学校や会社に行くか一回家に帰るか、途中のコンビニで下着を買うかなどを想像してみます。そうするともう少しがんばれそうな気が してきます。

想象一下眼前的上班族先生和对读报纸的叔叔对我会有怎样的反应。大家都会纷纷远离自己,并且让我感受他们视线的冷漠。(继续)想象“漏了”之后,就这样从学校或者公司回家,在途中的便利店买内衣。这么想的话总觉得再努力一把就行了。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:

日本留学:乘坐地铁三大技巧

留学生神火小贴士:梅雨季节除湿法