沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

海外で生活していると毎日色んな外国人に出会いますが、なかには「あ!この人は絶対日本を好きになりそう!」と思う外国人がいます。今はまだ日本のことをあまり知らずに目覚めていない外国人でも、日本に一度連れて行ったら日本のことを好きになってくれるだろうな~と思わせるような人たちです。

在海外生活每天会遇到很多外国人,其中有些会让人觉得“啊!他绝对会喜欢日本!”这样的人是~尽管现在还不熟知日本,但是只要带他去一次就绝对会喜欢日本。

そこで今回は、日本を好きになりそうなポテンシャルを持っている外国人の特徴を30ご紹介します。あなたの周りにこのような外国人はいませんか?

于是这次,我们为大家介绍这种外国人的30个特征。你的周围有这样的外国人吗?

【前提】これまでに日本に行ったことがなく、日本のこともよく知らない外国人。しかし、日本を知ってみれば(行ってみれば)結構日本のことが好きになるのではないか?と思わせる外国人の特徴をあげました。ここで言う「周りの人」とは、日本にいる人ではなく外国人が母国にいての”周りの人”を指します。

【前提】至今没有去过日本,不太熟知日本的外国人。但是一旦了解 去过)日本就很有可能会喜欢上日本。举出这样的外国人的特征来。此处所指外国人并不是在日本的人,而是在其祖国的外国人。

1. 漫画、アニメ、テレビゲームのうち、いずれかが好きである。
2. ベジタリアン。もしくは食べる物にすごく気を使っている。
3. 男性が世の中を引っ張っていく社会のほうが何かと良いと思う。
4. キティーちゃんのようなキャラクターものをかわいいと思う。
5. 経歴などは素晴らしいのに控え目な人に好感を持つ。

1. 喜欢漫画、动画、游戏其中之一。
2. 素食主义者。或者十分在意食物。
3. 觉得男性为主的社会很不错。
4. 喜欢Kitty这类的可爱角色。
5. 喜欢有能力但是低调的人。

6. 礼儀正しい人が好きだ。自分も常に礼儀正しく笑顔でお礼するようにしている。
7. 肉より魚派。
8. シャイな人やあまりうまくしゃべれない人を見ると、なぜか安心する。
9. 時間や約束を守らない人がいるとイラッとする。
10. 無宗教だが、神様はどこかにいると信じている。

6. 喜欢有礼貌的人。自己也常带笑脸,很有礼貌。
7. 喜欢鱼多过肉。
8. 看见害羞或不太会说话的人,有种安心的感觉。
9. 不喜欢不守时或者不遵守规定的人。
10. 不信教,但是相信神灵的存在。

11. 妻は一歩下がって夫についていくような夫婦のほうがうまくいくと思う。
12. 長時間のパーティーが苦手。早く帰りたい。
13. 周りの人を見ていて、「自己主張ばっかりしていないで人の話を聞け!」と思うことがしばしばある。
14. 変わったものが好き。たぶん、どこかで刺激を求めているんだと思う。
15. 季節ごとに部屋に飾る花を変えたり、季節の野菜を食べるなど、”季節感”を大切にして暮らしている方だ。

11. 认为女性走在男性后面的婚姻会持久。
12. 不喜欢长时间的排队,想回家。
13. 看见周围的人常会想:“别只顾自己说话,听听别人的意见。”
14. 喜欢特别的东西。可能在追求某种刺激。
15. 根据季节变换装饰的花,吃当季的蔬菜,重视”季节感”。

16. 最新テクノロジーは常にチェックしている。
17. ”最新の人気スポット”と聞いたら、行かずにはいられない。
18. 「欧米こそ世界の中心」という考えの人とは、何となく仲良くなれない。
19. 胃腸が弱い。胃が痛いことがよくある。
20. お風呂に入るのが好きだ。最高のリラックスタイムだと思う。

16. 经常关注最新科技。
17. 忍不住会去看“最新的人气景点”。
18. 跟认为“欧美是世界中心”的人处不来。
19. 肠胃很弱。经常胃痛。
20. 喜欢泡澡。认为这是最好的放松方式。

21. クリスマスプレゼントの包装が得意。手先は器用な方だと思う。
22. 「あなたは真面目すぎる」と言われることがある。
23. よく働く人こそ努力家で、周りから称賛されるべきだと思う。
24. 汗臭いのは嫌だが、香水の匂いも苦手。無臭が一番。ただし、ふわっと香るシャンプーの匂いは好き。
25. 「忙しい」、「時間がない」と気が付いたら言ってしまっている。

21. 擅长包装圣诞礼物。手法灵活的人。
22. 被人说过“你太认真了”。
23. 认为努力工作的人应该被周围所称赞。
24. 讨厌汗臭但也受不了香水。无味是最好的。但是喜欢淡淡的洗发水的味道。
25. 不经意间会说出“很忙”、“没时间”。

26. どちらかというと無口なほうだ。
27. 人から「優しいね」とよく言われる。
28. 外で食事をするときは、食べる前に必ず手を洗う。または、除菌ジェルを使って菌を殺す。
29. エコロジスト。もったいないことが大嫌い。
30. ビジネスにおいてはディテール(細部)こそ重要だと思う。成功するか否かは細部にどれだけこだわるかで決まると信じている。

26. 不太喜欢说话。
27. 经常被人说“很温柔”。
28. 在外吃饭之前一定会洗手。而且会使用杀菌洗手液。
29. 节约。不喜欢浪费。
30. 生意上很重视细节。认为决定成败的就是细节。

日本人なのに全く当てはまらない人、外国人なのに多く当てはまる人がいると思います。日本人だからといって、日本が一番自分に合う国だとは言えないですし、これは外国人も同じことです。外国人というと、どうも自分たち日本人とは”違う”という面ばかりに注目してしまいがちですが、仲良くなってみると、案外周りの日本人以上に共通点が見つかったりするものです。

日本也有很多人完全不是这样,外国人却有很多完全符合。即使是日本人也不一定就适合日本,对外国人也是同理。外国人经常只关注与日本人的“不同”,跟他关系好了之后,说不定会发现他比日本人还要符合上面的论述。

外国人も、日本人も、結局はみんな同じ人間なんだなぁ…と思います。

不由觉得,外国人、日本人到头来都是人啊。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。