往期浏览  /  沪江小D 08.12.15-08.12.21(周刊)  

大家好,我是沪江小D!

好多网友都提出小D口语每日一句的句子是不是可以出个详解版,小D我考虑了一下,决定用电子报的形式给大家做讲解!但是呢,讲解不是小D我做的,而是我们可爱又睿智的小Q达人们贡献的。也希望今后能有更多的朋友参与到小D口语每日一句的讲解中来:)每天的具体讲解请查看我最近的提问

从今天开始呢,小D口语每日一句的总结将会以周报的形式和大家见面,发布时间为每周二,欢迎大家订阅。订阅按钮就在电子报下方,也可以采取快捷订阅方式:直接发邮件至 hjsubjpd2@

好了,废话不多说,开始上周的回顾吧

12月樱花视听课携手AVEX爱迴音乐报名咯~还有avex原版CD赠送和滨崎步限量版合集CD赠送

12.15 自分の将来がどうなるのか、今とても悩んでいるんです。|我很苦恼,不知道自己的将来会变成怎样。

在自己困惑于现在的生活及对未来不是很有信心的情况下可以使用该句。其实如果句子中出现了难以解释的词语或语法,我们通常可以根据上下文的语意来推测出其含义。

---讲解者: gemini8561  查看更多详解》》》

12.16 通訳さんはなかなか気が利いている。|翻译很机灵。

【気が利く】是指机灵,乖巧,有眼力的意思,通訳さんはなかなか気が利いている。是赞扬翻译,说他(她)在翻译的时候能根据场合措辞。
 举一反三:純子さんはなかなか気が利いている。纯子很机灵(乖巧,有眼力);与之相反,気が利かない是不机灵,呆头呆脑,蠢笨,没眼力。例如:気が利かない人/呆头呆脑哦的人。気が利かないやり方/蠢笨的做法。

---讲解者: ruyue_2006  查看更多详解》》》

12.17 お見送りする事ができなくてとても残念です。|不能为您送行,我感到非常遗憾。

没有什么特殊情况吧.就是一般的:自分の都合が悪い時、残念な気持ちを表す。(自己有事或什么原因不方便为对方送行的时候说的话)お見送りする是自谦语。

---讲解者: AyiMluYka  查看更多详解》》》

12.18 二人はなかなか仲がいい。|两人关系相当不错。

仲がいい:指两人关系好。比起说「二人はなかなか仲がいい」,?二人は仲がいいですね」比较常说。可以用于指兄弟姐妹之间,也可以用于朋友之间,夫妻之间,父女之间等。
 
 例:
 1.妈妈带着兄妹俩人去公园玩,这时碰到了一个朋友。朋友看到她的两个孩子一起玩得很开心,就会称赞说:「二人は仲がいいですね」。
 2.还可以说朋友关系好,两人之间一定没有秘密。如:二人は仲がいいから、互いにきっと隠し事はないでしょう」/他们两人关系这么好,一定没有什么事会隐瞒对方。
 3.仲いい夫婦/和睦相处的夫妻
 4.仲いい親子/关系好的父女(母女)

---讲解者: コンキ  查看更多详解》》》

12.19 僕はとても頭が悪いです。|我真的很笨。

一件事自己想尽方法也做不好,同一件事,再看看身边的人都用了其实自己理应会的,而且是很简单的方法就能完成了.....这时才悔恨自己:僕はとても頭が悪いです。

---讲解者: 1Q147  查看更多详解》》》

12.20 いつも頭の中が真っ白な状態だったりです。|脑袋里总是空荡荡的。

比如面试的时候一紧张,脑袋就变得空荡荡的。

---讲解者: wwp3321  查看更多详解》》》

12.21 敵もなかなかやるね。|敌方倒也挺厉害啊。

なかなか,初学接触到的是其否定用法,表示“不易”:忙しくて,なかなか旅行に行けない。/因为很忙,所以很难有时间去旅游。本句是它的进阶用法,表示性质状态超出了预料的程度,译为“相当”“颇”。句子里的意思就是“敌人还挺厉害(比我们预想的强多了)”。这句就隐含了对“战况”的描述:最终我们赢了,但是过程比预想的要艰难。所以这样来看,不论意义积极消极,なかなか实际上的语法意义就是“超出自身期待”。

---讲解者: meowpan  查看更多详解》》》

广州寒假日语基础兴趣班1月12日开班

如果你喜欢这份电子报,不妨在下面输入你的email地址订阅。小D口语每日一句总结周报,每周二精彩发送!

您的邮箱:
新版中日交流标准日本语初级

新编日语教材(上外)

新编日语教程

新标准日本语入门→精通→应用

大家的日语学习套餐

新日语基础教程

日企员工日语读本

全方位商务日语洽谈随身宝典

挑战日语口语

精选日汉汉日词典

新世界日语课程优惠券

日语新干线系列

新版中日交流标准日本语复习指导一册通(初级)

精选日汉汉日词典(新版)

新大学日本语
copyright @ 2008 沪江日语网